Engelsk

TIL DE KLOGE

14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)
Hey!!!
Er der nogen der kan hjælpe mig med at rette det jeg har skrevet???
Det er meget vigtigt, PLZ DO IT!!
______________________

After a lot of opposition, Mr. Roger Hedlund accepts his wife’s idea about going away and doing something this weekend. They agree to go to Grand Rapids. On the road to Grand Rapids, Roger turns around and heads back for worry about his two teenage daughters.
Since they turn onto the country, they notice many cars. All the traffic is turning in at their driveway. The music is too loud. Roger and his wife are surprised and confused. They cannot believe, all these things are happing in their house.
They think about turning around and forgetting everything about this. They are in a desperate situation. Roger doesn’t know what to do. He decides to go over and see what’s going on.
There are some kids, who passing their cigarettes around. His own little girl, Martha, is including them. Roger can’t believe his eyes, his sweet little daughter smokes. Roger doesn’t know if he is going to allow this. He is getting tired of being a dad! He wants to take his wife and get away.

Brugbart svar (0)

Svar #1
14. maj 2006 af Sofia :) (Slettet)

Den danske tekst også, tak ! :)

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. maj 2006 af JakobH (Slettet)

Ja, det er da umuligt uden noget reference

Svar #3
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

Det er noget jeg selv har skrevet :(

Svar #4
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

Er der ikke nogen der kan hjælpe alligevel???

Brugbart svar (0)

Svar #5
14. maj 2006 af Sofia :) (Slettet)

Okay, men jeg er ikke engelsklærer, men jeg kan godt forsøge .. :)

After a lot of opposition, Mr. Roger Hedlund accepts his wife/'/s idea about /going away/ (evt. taking of?) and doing something this weekend. They agree to go to Grand Rapids. On the /road/ (way) to Grand Rapids, Roger turns around and heads back /for worry/ (In worry? Hvad mener du præcist her ?) about his two teenage daughters.
/Since they turn onto the country, they notice many cars/ (Giver ingen mening). (In their driveway, all of the traffic is)/ All the traffic is turning in at their driveway./ The music is too loud. Roger and his wife are surprised and confused. They cannot believe, (that) all these things are happing in their house.
They think about turning around and forgetting everything about this. They are in a desperate situation. Roger doesn’t know what to do. He decides to go over and see what’s going on.
There are some kids, who (are)passing their cigarettes around. His own little girl, Martha, is /including/ (one of)them. Roger can’t believe his eyes, his sweet little daughter (is smoking)/smokes/. Roger doesn’t know if he is going to allow this. He is getting tired of being a dad! He wants to take his wife and get away.

Jeg synes at der mangler en rød tråd, det er nemlig svært at forstå hvad der menes. Det ser ellers fint ud. Tænk på at ikke "fordanske" sproget ..

Håber det kan bruges :)

- Sofia :)

Brugbart svar (0)

Svar #6
14. maj 2006 af Hallooo (Slettet)

I stedet for "On the road.." ville jeg siger "on their way"

Svar #7
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

tusind tak!!

Svar #8
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

det jeg vil sige på dansk er:


Efter en stor modstand accepterer hr. Roger hans kones ide om at gøre noget i denne weekend. De blev enige om at tage til Grand Rapids. På grund af hans bekymring over hans to piger, vender Roger om og kører tilbage da han var på vej til Grand Rapids.
Da de kommer til landsbyen, ser de mange biler. Musikken er meget høj. Roger og hans kone er overrasket og forvirret. De kan ikke tro på, ar alle disse ting sker i deres hus.
De tænker på at vende om og glemme alt om det. De er i en fortvivlet situation. Roger ved ikke hvad han skal gøre. Han bestemmer at gå over og se efter hvad der sker.
Der er nogle børn, der passerer deres cigaretter rundt. Han lille pige, Martha, er blandt dem. Det er ’’unbliveable’’, at hans lille pige ryger. Roger ved ikke om han vil tillade det. Han er træt af at være en far. Han vil tage hans kone og går væk

Brugbart svar (0)

Svar #9
14. maj 2006 af Sofia :) (Slettet)

Okay, så ville jeg ændre følgende ord:

Driveway: Village
Agree: agreede
Worry: Consern

Det var vidst det overordnede :)

Svar #10
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

men jeg vil have det i nutid

Brugbart svar (0)

Svar #11
14. maj 2006 af Sofia :) (Slettet)

Nå ja :) Sorry .. My mistake ..

Svar #12
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

hvad betyder ''Consern''
Jeg kan ikke finde den i ordbogen

Brugbart svar (0)

Svar #13
14. maj 2006 af Hallooo (Slettet)

Jeg har rettet noget af det, men jeg er ikke sikker på det. Jeg håber, at noget af det kan bruges.

After a lot of opposition, Mr. Roger Hedlund accepts his wife’s idea about going away and (do)/ing/ something this weekend. They agree to go to Grand Rapids. On /the way/ (their way) to Grand Rapids, Roger turns (the car) /around/ and heads back /for worry/ (because he is worried about) his two teenage daughters.
/Since they turn onto/ (When they arrive to the country), they notice many cars.

()=erstattes
//=slettes

Svar #14
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

Tak!!

Kan man godt sige: . They agree to go to Grand Rapids. On their way to Grand Rapids, Roger turns around and heads back, due to the fact that he is worry about his two teenage daughters.

Brugbart svar (0)

Svar #15
14. maj 2006 af Hallooo (Slettet)

Du kan ikke sige "he is worry". Så skal du hellere sige "he is worried"

Svar #16
14. maj 2006 af tobeornottobe (Slettet)

ok!

Brugbart svar (0)

Svar #17
14. maj 2006 af USyay (Slettet)

det kan jeg godt forstår du ikke kan finde eftersom det staves 'concern'(=bekymring)


Skriv et svar til: TIL DE KLOGE

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.