Engelsk

eng. oversæt.

12. januar 2004 af SP anonym (Slettet)
Dansk middelmådighed

”Her i landet har vi ikke længere kunstnere i verdensklasse”, hævder ejeren af et internationalt kendt dansk galleri.
Han mener, at velfærdsstaten og specielt Socialdemokratiet er ansvarlige for kunstnernes lave standard i Danmark. Som dansk kunstner kan man næsten ikke undgå at overleve, påstår han. Det er ikke nødvendigt at yde sit bedste for at få til dagen og vejen.
”De gamle danske mestre drog ud i verden for at lære og for at få nye indtryk, men det er ikke på mode mere, og det er heller ikke nødvendigt. Dette er grunden til, at vi ikke har haft en verdensberømt kunstner siden Asger Jorn”, mener galleriejeren.
Han ønsker mere konkurrence blandt kunstnerne, som vi kender det fra USA. Kun på den måde kan et land producere virkelig gode kunstnere, fordi alle må yde deres bedste for ikke at blive overset eller glemt.
Der er også stor forskel på den måde, man præsenterer kunst på her og i USA, mener han. Derovre er gallerierne ofte kun nøgne rum med neonlys. Det er kunstværkerne, der er det vigtigste. Herhjemme er gallerierne blevet hyggelige dagligstuer med tykke tæpper og sofaer.


Danish mediocrity

“In this country we no longer have artists ranking among the best in the world”, the owner of an international known Danish gallery claims.
He believes that the Welfare State and especially the Social Democratic Party are responsible for the artists’ low standard in Denmark. As a Danish artist you almost can’t avoid surviving, he maintains. It’s not necessary to do your best to make ends meet.
“The old Danish masters went out in the world to learn and to get new impressions, but it’s no longer popular and it’s not necessary either. That is why that we haven’t had a world-famous artist since Asger Jorn”, the gallery owner thinks.
He wants more competition among the artists as we know it in the US. Only like that way a country can produce really good artists due to the fact that everybody must to their best in order not to be overlooked or forgotten.
There is also a big difference in how you present art here, and in the US, he thinks. The galleries over there are often bare rooms with neon lights. It’s the work of arts that are the most important.
In this country the galleries have become comfortable living rooms with thick blankets and couches.


Brugbart svar (0)

Svar #1
12. januar 2004 af Ktulu (Slettet)

Ja, det er en engelsk oversættelse...

Jeg kan godt lide, at du har skrevet 'oversæt' - altså bydeform - i overskriften... Det passer med situationen...

Brugbart svar (0)

Svar #2
12. januar 2004 af Twinkle5000 (Slettet)

ja, vi elsker bare folk som beder pænt... :-)

Brugbart svar (0)

Svar #3
12. januar 2004 af Kasper (Slettet)

Der skal ikke meget til før man fremstår som en, som prøver at få andre til at lave ens arbejde.

Mel har ligefrem kommet med sit eget forslag, er det ik nok?

Tror bare han/hun vil have nogle kommentarer og rettelser.....

Svar #4
12. januar 2004 af SP anonym (Slettet)

Ktulu->

Der er nok nogen, som har haft en dårlig dag, der??

Du er fandme ikke bedre end så mange andre, at du bare kan dømme folk...

Tag og luk røven, hvis du ikke har noget fornuftigt at sige !!

Brugbart svar (0)

Svar #5
12. januar 2004 af Ktulu (Slettet)

Dømme folk? Jeg dømmer ingen. Det er dig, der dømmer mig.
Desuden har jeg haft en glimrende dag!

Mener bare man kommer længere med at spørge pænt. Jeg synes det virker demonstrativt overlegent bare at poste sin oversættelse og så forvente at den bliver rettet.

Svar #6
12. januar 2004 af SP anonym (Slettet)

Vil bare gøre dig, Ktulu, opmærksom på, at der i overskriften ikke er tale om bydeform, men om en simpel forkortelse. Bemærk det punktum, der er sat efter "oversæt."

Fortsat god dag.
- Astrid.

Brugbart svar (0)

Svar #7
12. januar 2004 af Ktulu (Slettet)

No shit? - jeg var i gang med et ordspil...

Desuden kan du i teorien ikke vide det - efter en sætning afslutter man normalt med et punktum. Det kan derfor sagtens være bydeform med et punktum bagefter.

Oversæt.

Fortsat god dag.
- Mikkel.

Brugbart svar (0)

Svar #8
12. januar 2004 af Fingersen (Slettet)

"In this country we no longer have artists ranking among the best in the world", the owner of an internationally known Danish gallery claims,

He believes the Welfare State and especially the Social Democratic Party are responsible for the artists' low standard in Denmark.

As a Danish artist, you almost cannot avoid surviving, he maintains. It is not necessary to do your best to make ends meat.

"The old Danish masters went out in the world to learn and to get new impressions, but it is no longer popular and it is not necessary either. That is why we have not had a world famous artist since Asger Jorn", the gallery owner thinks.

He wants more competition among the artists as we know it in the United States. Only that way a country can produce really good artists due to the fact that everybody must do their in order not to be overlooked or forgotten.

"There is also a big difference in how you present art here and in the United States", he thinks.

The galleries over there are often just bare rooms with neon lights. It's the works of art that are the most important. In this country the galleries have become comfortable living rooms with thick blankets and couches.


Brugbart svar (0)

Svar #9
12. januar 2004 af Fingersen (Slettet)

Ved nærmere eftersyn kan jeg se at du har kopieret min oversættelse fra en som havde lavet akkurat samme oversættelse/spørgsmål før. Fred være med det!

Skriv et svar til: eng. oversæt.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.