Engelsk
Oversættelse...
Jeg har en engelsk oversættelse for, hvor der er nogle sætninger som jeg er lidt i tvivl om... Håber der er nogen der kan hjælpe.:
Mange forældre er bekymrede over, at tiderne har ændret sig:
Many parents are worried because times have changing.
Men nu om dage kan unge mennesker ikke gå på diskotek om lørdagen, uden at deres forældre er bekymrede over, om de kommer hjem i eet stykke:
But nowadays young people can’t go to the disco on Saturdays, without their parents being worried about if they are coming home in one piece.
Men på trods af, at der er farligt at gå i byen om aftenen, er der ingen tvivl om, at det er umuligt at forbyde de unge mennesker at mødes:
Although it is dangerously to go out in the evening, there’s no doubt that it’s impossible to forbid the young people to meet each other.
Svar #1
17. januar 2004 af Fingersen (Slettet)
changed i stedet for changing
behøver ikke the foran disco
2:
But = However
can't = cannot
worried about if they are coming = worried whether they come home in one...
3:
dangerously = dangerous
there's = there is
it's = it is
the young people = young people
to meet each other = meeting one another
Svar #2
17. januar 2004 af Rune (Slettet)
2. But now a days young people can’t go to the disco on Saturdays, without their parents being worried about whether they come home in one piece. (Brug ikke -ing form i både hoved- og bisætning)
3. Although it is dangerous (ikke -ly - kun hvis det beskriver et andet udsagnsord) to go out in the evening, there is no doubt about that it is impossible to forbid (er forbid rigtigt?) the young people to meet each other.
Svar #3
17. januar 2004 af ababab (Slettet)
there is no doubt about that = there is no doubt that..
c",)
Svar #4
18. januar 2004 af bml (Slettet)
Jeg har lige to sætninger mere som er lidt problematiske:
1.
Der er derfor ingen tvivl om, at forældrenes nattesøvn vil blive ved med at være urolig, sålænge de har børn i teenage-alderen, og det skyldes, at børn og unge vil have det sjovt:
Because of that, there is no doubt that the parents’ night’s sleep will continue being troubled, as long as they have children in the teenage age, and that is due to the fact that children and young ones want to have fun.
2.
På trods af, at forældre elsker deres børn, kan de nogen gange blive meget irriterede over, at de aldrig får søvn nok i weekenderne:
Although the parents love their children, they can sometimes get very irritated because they never get enough sleep at the weekends.
Skriv et svar til: Oversættelse...
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
