Engelsk

Oversættelse

20. august 2006 af Hallooo (Slettet)
Hej.

Jeg håber, at I vil læse den igennem og komme med rettelser. På forhånd tak. :)

Udvekslingsstuderende

Der er mange unge, der gerne vil til udlandet i en kortere eller længere periode, mens de går i skole, eller når de taget deres studentereksamen. Som udlænding kan det være vanskeligt at få arbejde i England eller USA, men der er mulighed for at komme derover som udvekslingsstuderende. Der findes en række organisationer, som sender flere hundrede unge om året.
Nogle studerende betaler en hel del penge for at komme afsted, men ofte kan man få økonomisk hjælp, hvis man har behov for det.
Ansøgerne skal udfylde en masse papirer og besvare de særeste spørgsmål, og når alt det er slut, inviteres de som regel til interview hos en udvælgelseskomité. Ofte får man først svar meget sent, men pludselig en dag kan der være et brev, så at man kan nå at skrive lidt med den familie, man skal bo hos, og høre noget om familien, om byen, om skolen o.s.v. Der er tusind ting, man gerne vil vide, men der ikke tid til at få svar på alt. Men det er også en del af oplevelsen at komme som udlænding til et fremmed land uden at have kendskab til at alle detaljerne.
Det kan være svært at vænne sig til at bo hos fremmede, som taler et sprog, man ikke kender så godt, at gå i en skole, der er anderledes end den, man er vant til, og at få nye fag, nye lærere og nye skolekammerater – altsammen næsten på en dag. Det tager lidt tid at falde til, men langt de fleste udvekslingsstuderende synes, at dette år i udlandet har været en af deres største oplevelser, og at det vil påvirke resten af deres liv.


Exchange students

There are many youngsters who want to go foreign countries for a brief or long period while they go to school, or when they have passed the general certificate. As a foreigner it can be difficult to get a job in England or in America, but there is a possibility of coming over there as an exchange student. There are a number of organizations, which dispatch several hundred youngsters a year.
Some students pay plenty of money to go away, but frequently you can get financial support if you need it.
The applicants must fill in a lot of papers and answer the weirdest questions, and when all that is an end, they usually get invited to an interview with a selection committee. Usually, you don’t get an answer not until very late, however, suddenly one day there may be a letter, so you can be in time for writing a bit with the family you are going to live with, and hear about the family, the town, the school ect. There are a thousand things, you would like to know, but there is not time to get an answer for everything. However, that is also a part of the experience, to come as a foreigner to a foreign country without knowing all the details.
It can be difficult to get used to living with strangers, who speak a language, you are not that familiar with, to go to a school that is different than the one, you are used to, and to get new subjects, new teachers and new school friends – almost everything in one day. It takes some time to settle down, but a large part of the exchange students thinks that this year abroad has been one of the biggest experiences, and it will affect the rest of their lives.


Brugbart svar (0)

Svar #1
20. august 2006 af Alkymisten (Slettet)

Her er mit bud:


Many youngsters want to go foreign countries for a brief or long period while they go to school, or when they have passed the general certificate. As a foreigner, it can be difficult to get a job in England or in America, but there is a possibility of coming over there as an exchange student. There are a number of organizations, which dispatch several hundred youngsters a year.
Some students pay plenty of money to go away, but frequently you can get financial support if you need it.
The applicants must fill in many papers and answer the weirdest questions, and when all that is an end, they usually are invited to an interview with a selection committee. Usually, you don’t get an answer not until very late, however, suddenly one day there may be a letter, so you can be in time for writing a bit with the family you are going to live with, and hear about the family, the town, the school ect. There are a thousand things, you would like to know, but there is not time to get an answer for everything. However, that is also a part of the experience, to come as a foreigner to a foreign country without knowing all the details.
It can be difficult to get used to living with strangers, who speak a language, you are not that familiar with, to go to a school that is different from the one, you are used to, and to get new subjects, new teachers and new school friends – almost everything in one day. It takes some time to settle down, but a large part of the exchange students thinks that this year abroad has been one of the biggest experiences, and it will affect the rest of their lives.

Svar #2
20. august 2006 af Hallooo (Slettet)

Tak :) Er der ikke andre, som har forslag til rettelser?

Brugbart svar (0)

Svar #3
20. august 2006 af AllstarHo (Slettet)

Sådan ville jeg oversætte den:

There are many youngsters who want to go (TO) foreign countries for a brief or long period (OF TIME) while they go to school, or when they have passed the general certificate. As a foreigner it can be difficult to get a job in England or in America, but there is a possibility of coming over there as an exchange student. There are a number of organizations, which dispatch several hundred youngsters a year.
Some students pay plenty(ALOT) of money to go away(ABROAD), but frequently you can get financial support if you need it.
The applicants must fill (OUT) a lot of papers and answer the weirdest questions, and when all that is an end(DONE/COMPLETED), they usually get invited to an interview with a selection committee. Usually, you don’t get an answer not until very late, however, suddenly one day there may(MIGHT) be a letter, so you can be in time(SO YOU CAN HAVE TIME) for writing a bit with the family you are going to live(STAY) with, and hear about the family, the town, the school ect. There are a thousand things, you would like to know, but there is not time to get an answer(ANSWERS) for everything. However, that is also a part of the experience, to come as a foreigner to a foreign country without knowing all the details.
It can be difficult to get used to living with strangers, who speak a language, you are not that familiar with, to go to a school that is different than the one, you are used to, and to get new subjects, new teachers and new school friends – almost everything in one day. It takes some time to settle down, but a large part of the exchange students thinks(THINK) that this year abroad has been one of the biggest(GREATEST) experiences, and it will affect the rest of their lives.


Brugbart svar (0)

Svar #4
20. august 2006 af Sinz (Slettet)

Nice rettet allstar :) .. Sådan én som dig er værdsat .. hehe

Svar #5
23. august 2006 af Hallooo (Slettet)

#3 Tusind tak for hjælpen :D

Der er nogle ting, som jeg selv har overvejet om skal rettes:

Skal man sige brief or long period el. brief or longer period?

Og skal man sige: but there is a possibility for coming over there. El. but there is a possibility to get over there?



Svar #6
24. august 2006 af Hallooo (Slettet)

Opdaterer lige :)

Brugbart svar (0)

Svar #7
24. august 2006 af AllstarHo (Slettet)

#4 - Gracias (;

#5 - Jamen, man bruger kun komparativ på engelsk, når man sammenligner to ting. Altså hvis du sammenligner den periode du snakker om med en anden ska det hedde longer, og hvis ikke ska det hedde long.. Ka ikk helt fortælle dig hva det ska hedde her, når du ikke har opgivet hele sætningen..=)

Ved den anden sætning kommer det også an på hvilken kontekst den står i. Begge er grammatisk korrekte, selvom jeg selv synes den første lyder bedst, men hvis du smækker lidt af konteksten herind kan jeg give dig et klarere svar..

Svar #8
24. august 2006 af Hallooo (Slettet)

Okay, mange tak.

Jeg har skrevet teksten. Det er #0 i denne tråd.

Brugbart svar (0)

Svar #9
24. august 2006 af AllstarHo (Slettet)

Okay.. har lige fundet dem.. Den første er rigtig, men den anden er jeg ikk helt sikker på. Jeg vil tro den er rigtig, som den står der, selvom jeg ved nærmere eftertanke selv synes det lyder bedre med "going over there".

Svar #10
24. august 2006 af Hallooo (Slettet)

Ja, det er jeg også begyndt at overveje. Jeg tror, at jeg retter det til det. Mange tak for al din hjælp :D

Brugbart svar (0)

Svar #11
24. august 2006 af AllstarHo (Slettet)

Np..(;

Brugbart svar (0)

Svar #12
12. september 2006 af Hilano (Slettet)

Hej!

Jeg sidder og skal lave denne oversættelse nu, og rettelserne her kan helt sikkert bruges :)

Men så tænkte jeg på om du har den færdige udgave, da der jo er 3 forskellige her!

Mvh Hilano

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.