Engelsk

Oversættelse..

27. august 2006 af B-runo (Slettet)
Hej. Jeg har lavet en oversættelse af en tekst, som skal afleveres imorgen, men jeg kunne godt tænke mig at få den tjekket for grammatiske fejl. På forhånd tak!

Last summer we rented a house in Wales. We had seen an add in a danish newspaper and after we had discussed the plans of our family we wrote a letter to the adress. The owner responded that the house was available in July and when we had studied the enclosed photographs we decided to rent it for 14 days. We ordered tickets to the boat from Esbjerg to Harwich og June the 30th we startet full of expectations.
The weather was fine and the ocean was calm so we enjoyed the trip and arrived in Harwich in the middle of the day. On our way through England we passed through several famous towns. We drank tea in Cambridge, one of the two old universitytowns and admirred the beautiful old buildings. When we approached Stratford-on-Avon where Shakespeare was born, we started looking around for a place to stay over night. We stopped at a perfectly normal house with a sign outside. It said B & B on it. We were well received and we got two doublerooms and slept well. After an huge breakfast with bacon and egg, toasted bread and marmelade and many pots of tea the journey continued the following morning. Later at the day we approached the welsh border. The landscape changed and there were tall fields ahead. In Wales most roadsigns are written in two languages, welsh and english. Thank god most Welshmen speak english.

Brugbart svar (0)

Svar #1
27. august 2006 af dixi (Slettet)

Jeg fandt kun nogle småting - husk at Danish, English osv. begynder med stort. Her er den rettede tekst:

Last summer we rented a house in Wales. We had seen an add in a Danish newspaper and after we had discussed the plans of our family we wrote a letter to the address. The owner responded that the house was available in July and when we had studied the enclosed photographs, we decided to rent it for 14 days. We ordered tickets to the boat from Esbjerg to Harwich and June the 30th we started full of expectations.
The weather was fine and the ocean was calm so we enjoyed the trip and arrived in Harwich in the middle of the day. On our way through England, we passed through several famous towns. We drank tea in Cambridge, one of the two old university towns and admired the beautiful old buildings. When we approached Stratford-on-Avon where Shakespeare was born, we started looking around for a place to stay over night. We stopped at a perfectly normal house with a sign outside. It said B & B on it. We were well received and we got two double rooms and slept well. After a huge breakfast with bacon and egg, toasted bread and marmalade and many pots of tea the journey continued the following morning. Later at the day we approached the welsh border. The landscape changed and there were tall fields ahead. In Wales, most road signs are written in two languages, welsh and English. Thank god, most Welshmen speak English.

Skriv et svar til: Oversættelse..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.