Engelsk

noget af en overraskelse..

16. februar 2004 af ilgela (Slettet)
ja, det er sådan set det, jeg gerne vil have oversat.. jeg kan ikke helt se hvordan..
i min klasse er vi meget uenige; nogle skriver some(thing) of a surprise, men er det rigtigt..?

Brugbart svar (0)

Svar #1
16. februar 2004 af Peden (Slettet)

"Quite a surprise" er mit bud.

Brugbart svar (0)

Svar #2
18. februar 2004 af Laila (Slettet)


tror du kan bruge følgende sætning, men er ikke helt sikker.
"somewhat of a surprise"

Brugbart svar (0)

Svar #3
18. februar 2004 af katie (Slettet)

Quite a surprise

Brugbart svar (0)

Svar #4
18. februar 2004 af erdos (Slettet)

Holder med 1 og 3... Det andet lyder fandeme dumt!

Brugbart svar (0)

Svar #5
18. februar 2004 af Twinkle5000 (Slettet)

Nej, toeren er sgu slet ikke dårlig! Man kan sagtens sige "somewhat of a surprise", men det betyder "noget, men ikke meget", så hvis det er en rigtig stor overraskelse er quite måske bedre. Jeg hælder mest mod somewhat, men det er måske mest fordi lærere elsker de ord som skilder sig ud fra mængden. Eller... :-)

Skriv et svar til: noget af en overraskelse..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.