Engelsk

trykbølge?

03. oktober 2006 af mm :) (Slettet)
Hvordan kan man sige "Jeg kunne følge trykbølgen fra eksplosionen oppe fra altanen"?

Brugbart svar (0)

Svar #1
03. oktober 2006 af Valina (Slettet)

I could feel the shock wave from the explosion from the balcony.

Det er mit bud.

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. oktober 2006 af Valina (Slettet)

måske "of the explosion"

Brugbart svar (0)

Svar #3
03. oktober 2006 af -Zeta- (Slettet)

Evt.

"The explosion produced a pressure wave*, which I could feel from the balcony."

Ikke 'wave of pressure'.

Brugbart svar (0)

Svar #4
03. oktober 2006 af Katrine (Slettet)

Jeg kan rigtigt godt lide Zetas bud, da meningen på den måde ikke kommer til at betyde, at eksplosionen kom fra altanen ;)

Brugbart svar (0)

Svar #5
03. oktober 2006 af Valina (Slettet)

From the balcony I could feel the shock wave from the explosion.

Godt nok en lille omskrivning, som jeg normalt prøver at undgå, men stadig en sætning uden ændring i meningen.

Skriv et svar til: trykbølge?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.