Engelsk

oversæt

05. januar 2007 af hjælp19 (Slettet)
hey

vil du kig om det er rigitg nogen af dem er lagt parentes( ) eller den her = betyder ved ikke præsic hvad de hedder på engelsk



the most people can vrikke= with the ears

it was colt in the apartment so she keept frakken= the jacket on

before she gik ( goes) she put her pelshue=? på hovdet ( on the head )

5. on the way home she notice a boy with red hear

9. i takes the hat of to a lady there can get an apartment in London on 2 weeks

Brugbart svar (0)

Svar #1
05. januar 2007 af -Zeta- (Slettet)

Most people can sway one's hips.

It was cold in the apartment, so she keept her coat on.

Before she left, she put the fur cap on her head.

On her way home, she noticed a boy with red hair.

I am impressed if a lady can get an apartment in London within two weeks.

(Vedlæg venligst den danske tekst, så kan vi bedre gisne om den rigtigt sætning.)

Brugbart svar (0)

Svar #2
05. januar 2007 af -Zeta- (Slettet)

Den sidste kan godt rettes til:

I take my hat off if a lady can get an apartment in London within two weeks.

Brugbart svar (0)

Svar #3
05. januar 2007 af LotteJB (Slettet)

Den første sætning skal altså lyde:

Most people can wriggle their ears.
(Hvis der altså menes at de fleste mennesker kan vrikke med ørerne)

Skriv et svar til: oversæt

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.