Engelsk

oversættelse

01. september 2007 af fari (Slettet)
Haster
Hej er der nogen der kan oversætte de tre sætning.
Tak påforhånd

Do not hesitate to call me and you know that I will do whatever I can. But bear in mind that I do work with UNHCR anymore and I may not be able to engage in this field.

Brugbart svar (0)

Svar #1
01. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

Skal det oversættes til dansk? I så fald, kom med dit eget bud først.

Svar #2
01. september 2007 af fari (Slettet)

ja det skal oversættes til dansk, men forstår ikke hvad betyder "hesitate" nogen kan forklar hvad der står i teksten behøves ikke overstætte det hele

Svar #3
01. september 2007 af fari (Slettet)

pleas jeg har bruge for det lige nu

Brugbart svar (0)

Svar #4
01. september 2007 af JuMMe^ (Slettet)

Hesitate = at tøve

Brugbart svar (0)

Svar #5
01. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

Do not hesitate --> Tøv ikke
call me --> kontakt mig
I will do whatever I can --> jeg vil gøre alt hvad jeg kan
bear in mind --> husk på
work with --> arbejde med
anymore --> mere/længere
may not be able to --> muligvis ikke kan
engage --> beskæftige sig med
field --> område

Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.