Engelsk

oversættelse fra dk til eng

29. oktober 2007 af Tuannie (Slettet)
hej .. jeg har lige et problem med at oversætte de her få linier..

Først gik arbejderne på byens største stålværk i strejke. Nyhedsmedierne skrev om slagsmål ved portene til værket.


Myndighederne frygtede, at tusinder af får, køer og kalve, der græssede på engene langs flodbredden, ville blive forgiftet. Eller hvad der var værre: menneskeliv ville gå tabt

Brugbart svar (0)

Svar #1
29. oktober 2007 af .:Tarzan:. (Slettet)

Prøv selv først :O)

Svar #2
29. oktober 2007 af Tuannie (Slettet)

har prøvet.. synes bare ikke at det passer.. men her er de første 2 linier

First left the workers on the cities biggest steelworks to strike. The news medias wrote about scuffle at the gates to the work

Brugbart svar (0)

Svar #3
29. oktober 2007 af jodi (Slettet)

First all the workers went on strike in the city's biggest steel factory. News reporters wrote about fights at the gates of the factory.

The authorites feared that thousands of sheep, cows and calves that grazzed on the edge of the river bank would be poisioned. Or even worse, peoples lives would be lost. :)

Svar #4
29. oktober 2007 af Tuannie (Slettet)

og i de sidste 2 linier er der nogle enkelte ord jeg ikke kan få til at passe .
"er græssede på engene langs flodbredden" og "Eller hvad der var værre", har jeg intet idé om hvordan jeg skal kunne oversætte det .

Svar #5
29. oktober 2007 af Tuannie (Slettet)

mange tak ! (:

Skriv et svar til: oversættelse fra dk til eng

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.