Spansk
Extractos de tres artículos sobre PADRES e HIJOS:
22. november 2007 af
Paja (Slettet)
Hej, jeg ved godt der er meget, men hvis der er nogen der har nogen råd eller præcise rettelser ville jeg være glad. På forhånd tak.
A. Oversæt til spansk:
José Luis Santalla’s kone Rosa arbejder i en stor udenlandsk virksomhed som laboratorietekniker. Hun har fast arbejdstid og kommer derfor hjem på samme tidspunkt hver dag. Da José Luis normalt endnu ikke er færdig med sit arbejde, leger hun med deres datter Lucía i nogle timer. Klokken seks går de alle tre på indkøb uden at have travlt. Dengang også José Luis havde arbejde uden for hjemmet, var de meget mere stressede om aftenen. Da José pludselig fik mulighed for at gøre sit arbejde som edb-konsulent derhjemme, så de det som noget meget positivt, og de er ikke blevet skuffede.
Rosa de esposa José Luis Santalla’s trabaja en grande negocio extranjero de técnico laboratorio. Tiene horas de trabajo fijo y por esto vuelve a casa a la misma hora del todo día. Cuando José Luis normalmente todavía habe terminado su trabaja juga con sus hija Lucía en algunos horas. A las seis van todo de compras sin tener prisa. Entonces José Luis tenió trabajo fuera de la casa también estuvieron mucho más estresado por la noche. Cuando José repentino tuvo oportunidad de hacer su trabajo como consultor PED en casa veían como algo muy positvomente y no estan quedaban desilusionado.
1)
Grunden til det store antal alene mødre I den vestlige verden er bl.a. at mange flere bliver skilt. Oftest får moderen børnene og der er flere skilte i den vestlige verden end mange andre steder i verden. Der er også kunstig befrugtning som er meget udviklet i den vestlige verden og det er ikke nødvendigt at have en mand eller at have en kæreste.
Las razones del gran número de madres solas en el mundo occidental es entre otras cosas que muchos más quedan se divorcian. En mayoría de los casos tiene el madre los niños y hay más divorcian en el mundo occidental que muchos otros partes en el mundo. Hay inseminación también como esta muy desarrollado en el mundo occidental y no es necesario ser casado o tener uno novio.
3)
I dyre verden har hanen ikke interesse for dens unger. Hunnen passer ungerne indtil de kan klare sig selv. I menneskeverden bliver mødrene og fædrene oftest begge med deres børn. Fædre i menneskeverden er mere kærlige overfor deres børn og har et bånd til deres børn. Fædrene i dyre verden har ikke et bånd til deres Hunerne i dyreverden lærer ungerne at overleve og skaffer mad i starten. De lærer at opføre sig pænt, at være søde og elske hinanden. Mødrene i den ene og anden verden beskytter børnene og ungerne
En el mundo de los animals los machos no tienen interés por sus crías. Las hembras velan por las crías hasta pueden arreglárselas. En el mundo de los humanos quedan las madres y los padres en la mayoría de los casos uno y otro con sus niños. Los padres en el mundo de los humanos son más cariñoso enfrente sus niños y tienen uno vónculo para sus niños. Los padres en el mundo de los animales no tiene uno vónculo para sus críos. Las hembras en el mundo de los animales aprenden las crías sobrevivir y procuran comer en la salida. En el mundo de los humanos los padres aprenden los niños muchas cosas. Aprenden que portarse bien, ser dulce y amarse uno otro. Las madres en uno y otro mundo protegen los niños y críos.
7)
Problematikken ved forældreorlov er at ikke alle ønsker forældreorlov. Ikke alle fædre synes om at være hjemme og passe børnene. Ikke alle har tid og ikke alle synes forældreorlov er mandligt. Nogle synes hjemmet og børnene er kvindens ansvar.
La problemática de la baja paternal son no que todo quieren la baja paternal. No todo padres gustan ser en casa y vigilan los niños. No todo tienen tiempo y no todo piesen baja paternal son masculino. Algunos piensen la casa y los niños son las mujeres responsabilidad.
A. Oversæt til spansk:
José Luis Santalla’s kone Rosa arbejder i en stor udenlandsk virksomhed som laboratorietekniker. Hun har fast arbejdstid og kommer derfor hjem på samme tidspunkt hver dag. Da José Luis normalt endnu ikke er færdig med sit arbejde, leger hun med deres datter Lucía i nogle timer. Klokken seks går de alle tre på indkøb uden at have travlt. Dengang også José Luis havde arbejde uden for hjemmet, var de meget mere stressede om aftenen. Da José pludselig fik mulighed for at gøre sit arbejde som edb-konsulent derhjemme, så de det som noget meget positivt, og de er ikke blevet skuffede.
Rosa de esposa José Luis Santalla’s trabaja en grande negocio extranjero de técnico laboratorio. Tiene horas de trabajo fijo y por esto vuelve a casa a la misma hora del todo día. Cuando José Luis normalmente todavía habe terminado su trabaja juga con sus hija Lucía en algunos horas. A las seis van todo de compras sin tener prisa. Entonces José Luis tenió trabajo fuera de la casa también estuvieron mucho más estresado por la noche. Cuando José repentino tuvo oportunidad de hacer su trabajo como consultor PED en casa veían como algo muy positvomente y no estan quedaban desilusionado.
1)
Grunden til det store antal alene mødre I den vestlige verden er bl.a. at mange flere bliver skilt. Oftest får moderen børnene og der er flere skilte i den vestlige verden end mange andre steder i verden. Der er også kunstig befrugtning som er meget udviklet i den vestlige verden og det er ikke nødvendigt at have en mand eller at have en kæreste.
Las razones del gran número de madres solas en el mundo occidental es entre otras cosas que muchos más quedan se divorcian. En mayoría de los casos tiene el madre los niños y hay más divorcian en el mundo occidental que muchos otros partes en el mundo. Hay inseminación también como esta muy desarrollado en el mundo occidental y no es necesario ser casado o tener uno novio.
3)
I dyre verden har hanen ikke interesse for dens unger. Hunnen passer ungerne indtil de kan klare sig selv. I menneskeverden bliver mødrene og fædrene oftest begge med deres børn. Fædre i menneskeverden er mere kærlige overfor deres børn og har et bånd til deres børn. Fædrene i dyre verden har ikke et bånd til deres Hunerne i dyreverden lærer ungerne at overleve og skaffer mad i starten. De lærer at opføre sig pænt, at være søde og elske hinanden. Mødrene i den ene og anden verden beskytter børnene og ungerne
En el mundo de los animals los machos no tienen interés por sus crías. Las hembras velan por las crías hasta pueden arreglárselas. En el mundo de los humanos quedan las madres y los padres en la mayoría de los casos uno y otro con sus niños. Los padres en el mundo de los humanos son más cariñoso enfrente sus niños y tienen uno vónculo para sus niños. Los padres en el mundo de los animales no tiene uno vónculo para sus críos. Las hembras en el mundo de los animales aprenden las crías sobrevivir y procuran comer en la salida. En el mundo de los humanos los padres aprenden los niños muchas cosas. Aprenden que portarse bien, ser dulce y amarse uno otro. Las madres en uno y otro mundo protegen los niños y críos.
7)
Problematikken ved forældreorlov er at ikke alle ønsker forældreorlov. Ikke alle fædre synes om at være hjemme og passe børnene. Ikke alle har tid og ikke alle synes forældreorlov er mandligt. Nogle synes hjemmet og børnene er kvindens ansvar.
La problemática de la baja paternal son no que todo quieren la baja paternal. No todo padres gustan ser en casa y vigilan los niños. No todo tienen tiempo y no todo piesen baja paternal son masculino. Algunos piensen la casa y los niños son las mujeres responsabilidad.
Skriv et svar til: Extractos de tres artículos sobre PADRES e HIJOS:
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
