Engelsk
Oversættelse
14. januar 2008 af
irock (Slettet)
Hvordan ville I oversætte sætningen "Han havde ondt i røven over at broderen havde arvet det hele" ?
Svar #2
14. januar 2008 af irock (Slettet)
Jamen jeg tænkte det var noget lidt anderledes da udtrykket "Havde ondt i røven over" måske oversættes helt anderledes på engelsk. Men så noget lignende "He had pain in the ass because his brother had inherited it all"
Svar #3
14. januar 2008 af henrikawd (Slettet)
He felt angrely on the fackt that his brother had inherited it all ?
He was mad that his brother had inherited it all ?
He was mad that his brother had inherited it all ?
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
