Engelsk
forklaring
23. januar 2008 af
seriøs (Slettet)
His father’s affection and dislike were as indefinite as his movements.
Vil det ikke sige at faderens bevægelser er så kedelige som hans hengivenhed altså negativt ment ik?
Vil det ikke sige at faderens bevægelser er så kedelige som hans hengivenhed altså negativt ment ik?
Svar #1
23. januar 2008 af Isomorphician
Hans fars hengivenhed og modvilje var lige så utydelige som hans bevægelser. Sådan direkte oversat.
Nok noget med at faderens kropssprog er svært at aflæse.
Nok noget med at faderens kropssprog er svært at aflæse.
Skriv et svar til: forklaring
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
