Engelsk
Oversættelse
27. januar 2008 af
john_b (Slettet)
Er i gang med en engelsk oversættelse, men denne lange lang sætning volder mig en del problemer. Derfor håber jeg, at nogen kan give deres bud på en oversættelse, eller blot en del af den, så jeg har noget at sammenligne med!
"Det var dog ikke lykkedes for andre at lave en model, der var praktisk anvendelig i en almindelig husholdning, og Edisons bedrift var, at han ikke blot opfandt glødelampen, men samtidig også et elektisk lyssystem, som indeholdt alle de nødvendige elementer, der skulle til for at gøre brugen af glødelampen bekvem, sikker og økonomisk"
På forhånd tak!
"Det var dog ikke lykkedes for andre at lave en model, der var praktisk anvendelig i en almindelig husholdning, og Edisons bedrift var, at han ikke blot opfandt glødelampen, men samtidig også et elektisk lyssystem, som indeholdt alle de nødvendige elementer, der skulle til for at gøre brugen af glødelampen bekvem, sikker og økonomisk"
På forhånd tak!
Svar #1
27. januar 2008 af dumsen (Slettet)
It had however not been a success for others that make a model, who was as good as usable in an ordinary housekeeping, and Edison's achievement was that he only didn't invent the incandescent lamp, but at the same time also an elektic light system, as contained all the necessary elements, who had to more in order to use the incandescent lamp comfortable, safe and financial
Svar #3
27. januar 2008 af tomlyn (Slettet)
ahhh... kom selv med et bud, så kan jeg rette i det. Svar #1 vil du ikke få ros for at aflevere
Skriv et svar til: Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
