Engelsk

Oversættelse

08. marts 2003 af SP anonym (Slettet)
Hej derude!
Hvordan vil I oversætte det her?
De kloge narrer de mindre kloge
Her kommer mit bud:
The wise person fools the less wise person
Er det helt forkert?

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. marts 2003 af Jean

Her er nogle idiomer. Ved ikke om du kan finde den der. http://www.eslcafe.com/idioms/

Men umiddelbart synes jeg det lyder lidt fordansket.

So just keep the tounge right in your head :-)

Svar #2
09. marts 2003 af SP anonym (Slettet)

Hej!

drop "person" så tror jeg den er der!

Laila :)

Svar #3
10. marts 2003 af SP anonym (Slettet)

Eller du kunne prøve med - The clever ones fool the less clever ones ?

Svar #4
16. marts 2003 af SP anonym (Slettet)

Jeg mener der på engelsk er et tilsvarende udtryk for udtrykket "De kloge narrer de mindre kloge".

Jeg mener det er:

The wize outwizes the unwize.

Og husk at "..de mindre kloge" står i ubestemt flertal, hvorfor du ikke kan skrive "...the less wize person". Du har skrevet det i ental hvor det skulle være skrevet i flertal.

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.