Engelsk

Translation please help

06. september 2004 af Studietøs (Slettet)
Hey Forum...

Jeg har en oversættelse for til i morgen, som jeg ville håber nogen gad se igennem for eventuelle fejl...

Så ville det bar være super :)

PÅ forhånd tak !!!

Den danske tekst:

Vi har modtaget Deres brev af 16. februar, i hvilket de anmoder os om at være Dem behjælpelig med at fremskaffe oplysninger om BANANMEL.

Det er os en fornøjelse at efterkomme Deres anmodning, og vi kan oplyse, at bananmel ikke for tiden importeres i Danmark.
Dette skyldes muligvis, at bananmel er temmelig ukendt her i landet.

Til Deres orientering vedlægger vi forskellige statistikker vedrørende bananer, friske såvel som tørrede, og mel af spiselige frugter, som ikke dyrkes her i landet, inkl. bananmel, som ikke er nærmere angivet i den danske toldtarif.

Vi har kontaktet de danske toldmyndigheder, som oplyser, at importen af bananmel fra Peru hverken er underkastet kvantitative restriktioner eller pålagt told. I denne forbindelse vil vi dog godt nævne, at næsten alle varer i Danmark er pålagt en merværdiafgift på 15 %.

Hvis deres kunde ønsker at komme i forbindelse med en dansk importør eller agent, skal vi gerne indrykke en forespørgsel i vor publikation "Forespørgsler fra Udlandet", som udsendes hver 14. dag til et betydeligt antal virksomheder i Danmark. Hvis de ønsker, vi skal gøre det, vil vi bede Dem lade os det vide og samtidig sende os en kreditoplysning på det nævnte firma.

Idet vi håber, at ovenstående er tilfredsstillende, forsikrer vi Dem, at vi altid gerne er til tjeneste med oplysninger.

Min engelske oversættelse:

We have recieved your letter of 16. february, in which you request us, to help you to procure informations about BANANMEL.

It´s a pleasure for us to comply with your request, and we can disclose that bananmel, dosen´t import in Denmark at the time.
This possibly be due to, that bananmel is rather unknown here in the country.

For your information, we enclose different statistics concerning bananas, fresh as well as tried, and flour by eatable fruits, which dosen´s cultivate here in the country, inclusive bananmel, which isn´t nearer stated in the danish tariff.

We have cantacted the danish customs authorities. which disclose, that the import of bananmel from Peru, neither is subjected to quantitative restrictions or instruct duty. In this connection, we will however like to mention, that almost every goods in Denmark are instructed a value added tax for 15 %.

If your customer wishes to get in connection with a danish importer or agent, we would like to insert a inquiry in our publication "Inquiries from foreign countries" which is brought every 14. day to a considerable numbers of companies in Denmark.
If they wishes, that we should do it, we ask you to let us know, and at the same time sent a credit rating at the mentioned company.

As we hope, that the above is satisfied, we assure them, that we always is for service with informations.

Skriv et svar til: Translation please help

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.