Engelsk
psykolograpport - oversættelse?
"Det er resultatet af en psykolograpport, der blev offentliggjort for nylig."
It is the result of a psychologist’s report that was published recently.
Er mest i tvivl om oversættelsen af ordet "psykolograpport". Nogen forslag?
Svar #2
04. oktober 2004 af Blue_Dragon (Slettet)
Forslag?
Svar #3
04. oktober 2004 af frodo (Slettet)
jamen så psychologistreport
Svar #4
04. oktober 2004 af M18 (Slettet)
It is the result of a report from a psykologisk wich got/was published recently.
Svar #6
04. oktober 2004 af Blue_Dragon (Slettet)
Havde vidst heller ikke gjort det så klart..:)
skal "psycologist" og "report" ikke være adskilt?
#4
"from a" - må man oversætte så "frit"?
Svar #7
04. oktober 2004 af Blue_Dragon (Slettet)
Havde vidst heller ikke gjort det så klart..:)
skal "psycologist" og "report" ikke være adskilt?
#4
"from a" - må man oversætte så "frit"?
Svar #8
04. oktober 2004 af M18 (Slettet)
Svar #9
04. oktober 2004 af Blue_Dragon (Slettet)
Okay, lyder godt i mine ører, så jeg tror jeg vil oversætte det på den måde!
Tak for hjælpen begge to!
Skriv et svar til: psykolograpport - oversættelse?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
