Spansk
Hjælp til rettelseaf fejl??
Hej nogen der kan hjælpe med at rette mine spansk fejl?? Evt. over mail??
Laver nemlig mange grammatiske fejl.....Snøft..
Svar #1
14. november 2008 af SødeChristine (Slettet)
vil gerne give en skilling for lidt hælp evt.??
her er det, det står både på spansk og dansk....
Opgave 1:
Besvarelse på spørgsmål:
1: ¿Qué opina Alejandro de la vida en los Estados Unidos?
Alejandro ama la vida en los Estados Unidos. Él nunca regresar a su patria. Él dice que Estados Unidos le ha dado tantas oportunidades en relación con su patria Mexico le ha dado durante su larga vida. Además, cree que la gente en los EE.UU. es más amigable que en Mexico. Él dice que si fue a casa de nuevo, que de robarle todos sus valores en la frontera y lo que nunca regresará.
Alejandro elsker livet i USA. Han vil aldrig tilbage til sit hjemland. Han siger at USA har givet ham så mange muligheder i forhold til hans hjemland Mexico har givet ham i løbet af hans lange liv. Desuden mener han at menneskene i USA er mere venlige end i Mexico. Han siger at hvis de tog hjem igen ville de røve ham for alle hans værdier ved grænsen og derfor vil han aldrig tilbage.
2: ¿Quiénes son Martín y Maricela y que van hacer?
Martín y Maricela son marido y mujer. Ambos vienen de Mexico, ahora trabajando en un Martin Mobiliario y Maricela vende perfumes y joyas. Ellos no van a permanecer en los Estados Unidos, pero volviendo a Mexico el plazo de un año. Ellos volverán a su ciudad natal. Al regresar, que se abrirá una salida para sus ahorros de dinero.
Martín og Maricela er mand og kone. De kommer begge fra Mexico, lige nu arbejder Martín på en møbelfabrik og Maricela sælger parfume og smykker. De vil ikke blive boende i USA, men flytte tilbage til Mexico om et års tid. De vil tilbage til deres fødeby. Når de flytter tilbage vil de åbne en forretning for deres opsparings penge.
3: ¿Quién puede beneficiarse de los immigrantes ilegales?
Se trata de todas las tiendas y las fábricas en los Estados Unidos que reciben algo de los inmigrantes ilegales, que reciben mano de obra barata. Casi todos los inmigrantes tienen un salario mucho más bajo que los inmigrantes legales. Y los que trabajan bajo condiciones muy injustas, largas horas, sin pagar en horas extraordinarias, no de ahorro y de pensiones no seguro para cubrir si se produce un accidente. Sin embargo, muchos optan por ser ilegal porque sus condiciones de vida son mejores como ilegal en los Estados Unidos como legal en su país de origen.
Det er alle forretningerne og fabrikkerne i USA som får noget ud af de illegale indvandrer, de får billig arbejdskraft. Næsten alle indvandrer får en meget lavere løn end de legale indvandrer. Samt de arbejder under meget urimelige kår, lange arbejdsdage, ingen ekstra løn ved overarbejde, ingen pensionsopsparing, og ingen forsikring som dækker dem hvis der sker en ulykke. Men alligevel vælger mange at være illegale fordi deres levevilkår er bedre som illegal i USA end som legal i deres hjemland.
Opgave 2:
Oversættelse
Cada año miles de mexicanos tratando de emigrar a los Estados Unidos para encontrar trabajo y obtener una vida mejor. La mayoría de ellos están en los Estados Unidos, pero algunos vienen a ganar dinero y regresar a Mexico con sus ahorros. Con la esperanza de que puede abrir una tienda o un restaurante
hvert år forsøger tusindvis af mexicanere at emigrere til USA for at finde arbejde og få et bedre liv. Størstedelen bliver i USA men nogle kommer for at tjene penge og vende tilbage til Mexico med deres opsparing. Med den håber de at de kan åbne en forretning eller en restaurant
La vida de los nuevos inmigrantes no siempre son fáciles, pero que, sin embargo, eligió a ser porque la vida que la izquierda fue aún más difícil
Livet for de nye immigranter er ikke altid let men de vælger ikke desto mindre at blive fordi det liv som de forlod, var endnu sværere
En los Estados Unidos que sienten que tienen oportunidades que había en Mexico
I USA føler de at de har muligheder som de ikke havde i Mexico
Opgave 3:
Jobansøgning~
Christine Sofie Rohde
Plaza de España, 20
20300 Valencia
España
Abogados de Marbella
Avenida Arias de Valasco, 26
29600 Marbella
Me dirijo a usted después de haber visto su vacante ang puesto de secretario.
Soy un joven de 28 años, que mi oficina ha recibido la formación de un abogado de empresa en Valencia, Abogados Espñol. Mi principal trabajo que supone la manipulación de entrada y mensajes de correo electrónico salientes incluidos e-mails, y la gestión de las reuniones, la presentación, la facturación y el contacto con tanto nacionales como internacionales clientes. Me gusta utilizar líquido Español e Inglés, puede utilizar un menor uso de alemán y danés. He tomado varios cursos, por lo que tener un control sobre la mayoría de programas básicos. Tengo además de mi trabajo / formación en Valencia, fue de 2 años en Dinamarca, donde yo trabajaba en la oficina de una compañía de seguros.
Si esto es en llamar a su interés, me gustaría entrar en una conversación por lo que me puede enseñar mejor. Asimismo, con gran satisfacción a llamar si usted tiene alguna pregunta.
Atentamente, Christine.
Adjunto: CV y diversos certificados
Jeg skriver til jer efter at jeg har set jeres stillingsannonce ang. Sekretær stillingen.
Jeg er en ung kvinde på 28 år, som har fået min kontor uddannelse hos et advokat firma i Valencia, Abogados Espñol. Mit primære arbejde indebar håndtering af ind og udgående brev deriblandt e-mails, samt håndtering af møder, arkivering, fakturering og kontakt med både nationale og internationale kunder. Jeg besidder brug af flydende spansk og engelsk, kan anvende mindre brug af tysk og dansk. Jeg har taget flere IT kurser, så jeg har styr på de mest basale programmer. Jeg har udover mit arbejde/uddannelse i Valencia, været 2 år i Danmark hvor jeg arbejdede på kontor i et forsikringsselskab.
Hvis dette har vagt jeres interesse, vil jeg meget gerne komme til en samtale så i kan lære mig bedre at kende. I er også meget velkomne til at ringe hvis i har nogen spørgsmål.
Med venlig Hilsen Christine.
Vedlagt: CV samt diverse beviser
Skriv et svar til: Hjælp til rettelseaf fejl??
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
