Engelsk
Hjælp til oversættelse
Hvordan ville I sige:
Spillene blev opført en torsdag hvert år i juni måned. Alle vognene samledes ved siden af domkirken og kørte derpå rundt i byen, hvor de gjorde holdt omkring et dusin steder, hvor stykket så blev opført.
Every year on a random Thursday in July the plays were performed. All the handcrafts gathered next to the cathedral and afterwards they drove around town where they came to a stand....?
Svar #1
12. januar 2009 af fckaas (Slettet)
Hvert år på en tilfældig torsdag i juli spiller blev udført. Alle Kunsthåndværk indsamlet siden af katedralen og bagefter de kørte rundt i byen, hvor de kom til en standby ....?
Svar #4
12. januar 2009 af Erik Morsing (Slettet)
Hvert år på en tilfældig tirsdag i Juli blev legene gennemført. Alle kunsthåndværkerne
var samlet ved siden af domkirken og bagefter kørte de rundt i byen, hvor de gjorde holdt.
Der er fejl i den engelske! Der skal stå handicraft
Svar #5
14. januar 2009 af Kedeligeged (Slettet)
Her er hele teksten på dansk, som jeg så har oversat. Vil meget gerne ha den rettet:
York Mystery Plays er en række religiøse spil fra middelalderen, der oprindelig blev skrevet og opført af de gamle håndværkerlaug i byen. Spillene daterer sig til 1340 og består af 48 forskellige stykker. Hvert laug havde sit stykke og sin egen trækvogn, hvorpå stykket blev opført. Stykkerne har forskellige længde, men handler alle om temaer fra Biblen, fra Skabelsen til Dommedag.
Spillene blev opført en torsdag hvert år i juni måned. Alle vognene samledes ved siden af domkirken og kørte derpå rundt i byen, hvor de gjorde holdt omkring et dusin steder, hvor stykket så blev opført. Det vil sige, at tilskuerne kunne placere sig på et af stoppestederne i byen, hvor de så ville få serveret hele bibelhistorien af skiftende håndværkerlaug. For eksempel opførte guldsmedene de tre vise mænds besøg hos Herodes, mens slagterne tog sig af korsfæstelsen langfredag. Spillene var populære hos indbyggerne og hos håndværkerne. Nogle laug specialiserede sig i de tragiske sider, mens andre tog sig af de morsomme scener. En af de mest elskede personer var Noahs kone, der blev fremstillet som en rigtig harpe, der var uforskammet mod alle.
ENGELSK:
York Mystery Plays is/are a number of religious plays from the Middle Ages originally written and performed by the old craft guilds in town. The plays dates back to 1340 and consist of 48 different parts. Each guild had its own part and its own handcart on which the play was performed. The plays have various lengths, but they are all based upon themes from The Bible, from Genesis to Judgment Day.
Every year on a random Thursday in July the plays were performed. All the handcrafts gathered next to the cathedral and afterwards they drove around town where they came to a stand
This means that the spectators could place themselves at one of the stops around town, where they would then have the whole history of The Bible performed by the alternating craft guilds. For an example, the goldsmiths performed the visit of the Three Wise Men at Herodes while the butchers took care of the crucifixion at Good Friday. The plays were popular among the citizens and the crafts. Some guilds specialized in the tragic parts while others took care of funny scenes. One of the most beloved persons was Noah´s wife, who was represented as quite a shrew, who was rude to everyone.
FEJL? :-)
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
