Engelsk
fejlstøvsuger
Vil blive rigtig glad, hvis der evt. var en der kunne rette det vedhøftede med rødt skrift :)
Svar #1
28. april 2009 af [email protected] (Slettet)
Jeg har efter bedste evne forsøgt at rette din fejlstøvsuger, og at forklare hvad for nogle fejl jeg mener du har lavet. :-)
Jeg plejer altid at give folk det råd at de skal se DVD film med Engelske tekster for at forbedre deres engelsk. Jeg plejer også altid at henvise til min hjemmeside hvor jeg har beskrevet præcis hvad jeg mener man får ud af at se DVD film med tekster.
Jeg vedhæfter svaret. Jeg håber du kan bruge det.
Med venlig hilsen
Lea Thume www.thume.dk
Svar #2
28. april 2009 af rakijovic
Hvor ville det være skønt hvis folk bare kunne c&p-e deres tekst i stedet for at man skal behøve downloade alt muligt hulahop... ;)
The family had seven dogs; the biggest one was a Grand Danois. Det hedder racen ikke på engelsk.
The homeless is going to be impatient – der står ikke 'hjemløs(-e)' i den danske version. Desuden kongruensfejl. Jeg vile foreslå udvidet fremtid (present continuous) i stedet for "to be going to".
The only one there could understand Chinese, was been sick. Du forveksler det relative pronomen "der" (who, what, which, that) med adverbet "der" (there). Der er ikke noget der hedder “was been”. Du har blandet præteritum (past tense) sammen med perfektum (present perfect).
The blind man went over to the old man who was sitting on the bench and talked with a younger lady. To be sitting + verb i s.k. “ing-form” . Engelsk bruger ikke s.k. falsk komparativ; det hedder bare 'ung dame'.
The accused woman cried, when she heard the sentence. Ikke komma foran 'when'. Det er kun dansk der er så kommaliderligt.
The rich exploits the poor. <- kongruensfejl
Colored from West India do not meet so much opposition in England. Og når du oven i købet får det forærende i eksemplet i den orange kasse... BrE coloured, AmE colored. Consistency is always nice. (Dansk) Vestindien hedder noget andet på engelsk.
You’re going to empty that slot machine, I will take care of this one.
The deceased got revenge, when the (testament) was reading loud. væk med kommaet, find 'testamente' i en ordbog og ændr 'reading' til præt. part. 'Loud er adjektivet, 'aloud' adverbet.
The two old ladies’ are the only ones who saw the thief. Der står intet om damer i den danske version, og selv om der gjorde, skulle de ikke stå i genitiv pluralis.
The most important is to analyze the consequences.
The only thing they could do, was to rang after the ambulance. Fjern kommaet. At ringe efter en ambulance hedder noget specifikt på engelsk. Brug ordbogen.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: fejlstøvsuger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
