Andre fag

tyrkisk oversættelse

28. august 2009 af msn88 (Slettet)

hej

hvad betyder denne tyrkisk sætning

hadi hadiii senie bïliyorsuun nanagiiiim zuhaha
sus soylemee hic kimseyeee
hayat devam ediyor


Brugbart svar (1)

Svar #1
28. august 2009 af mighdlwska (Slettet)

gå ind på google og skriv: Google oversætter...du kan ligge din tekst deri og få sætningen på dansk der.


Brugbart svar (1)

Svar #2
28. august 2009 af mighdlwska (Slettet)

noget i den stil: Kom Kom på, du bïliyorsuun nanagim zuhaha
sus i at sige, at nogen
livet går videre


Brugbart svar (1)

Svar #3
28. august 2009 af fadime040692 (Slettet)

hadi hadiii senie bïliyorsuun nanagiiiim zuhaha
sus soylemee hic kimseyeee
hayat devam ediyor

noget a la;

ja, ja, du ved det også godt nanagiiim zuhaha

lad være med at sige det til nogle

livet fortsætter

(en præcis oversættelse er lidt af et problem) :)


Svar #4
28. august 2009 af msn88 (Slettet)

ja jeg har kigge på google, men den er jo ik præsic som en ´fra tyrkie, da google er ik altid den rigtig. derfor spørger jeg studieportalen


Svar #5
29. august 2009 af msn88 (Slettet)

lige denne sætning hvad betyder det

bulutlar aglamasa yesillikler nasil guler kunne ik oversættes rigtig på google


Brugbart svar (1)

Svar #6
30. august 2009 af Kysr (Slettet)

"Hvis skyerne ikke græder, hvordan vil det grønne (planterne) så kunne smile?"


Svar #7
30. august 2009 af msn88 (Slettet)

og hvad menes denne metafor ved du det


Brugbart svar (1)

Svar #8
30. august 2009 af Kysr (Slettet)

Ja det kommer lidt an på sammenhængen..


Svar #9
30. august 2009 af msn88 (Slettet)

ja ik men hvad tror du det menes så


Brugbart svar (1)

Svar #10
30. august 2009 af DenAnonyme (Slettet)

Direkte oversættelse: "Kom nu, kom nu. Du ved det også, Nana. Zuhahah Du skal ikke sige det til nogen. Livet fortsætter.. Håber det hjalp..


Svar #11
30. august 2009 af msn88 (Slettet)

jeg mener den her sætning metaforen hvad betyder det

"Hvis skyerne ikke græder, hvordan vil det grønne (planterne) så kunne smile?"


 


Brugbart svar (1)

Svar #12
01. september 2009 af Yow! (Slettet)

ja.... hvad sker der hvis skyerne ikke græder(dvs. regner)....?

jamen så gror planterne heller ikke.....da der ikke er noget regn(dvs. vand)....

alt i alt: en plante er afhængig af regnen.....

dette kan sammenlignes med f.eks. kone-mand, elever-lærer og hvad man nu ellers kan finde på...... 


Skriv et svar til: tyrkisk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.