Engelsk

Oversættelse gennemlæsning

17. september 2009 af dj_romeo (Slettet) - Niveau: A-niveau

Har skulle oversætte en tekst ville blive glad hvis nogle herinde gad kigge den igennem og se efter om der er nogle store fejl :)

Den danske tekst :

De var uvidende om, at vi var ved at gå i hundende. Og vi var bange for, at  en eller anden måske ville fortælle dem (det). Men fjorten dage senere stod det i aviserne. Ingen var overrasket over at vi var gået fallit. På grund af, at firmaet beskæftigede folk som Hopkinson, faldt vores eksport af jordnædder til fællesmarkedet. Vi fortæller alle, der vil høre på os, at H. er et fjols, som har ruineret vores forretning, til trods, at vi har givet ham en skyhøj løn. Han var forbløffet over at vi fyrede ham. Han var sikker på at han var den bedste sælger vi har haft. Bortset fra at jeg er en flink og omgængelig fyr, tilføjede han. Han ville henlede vores opmærksomhed på at han havde introduceret vores produkt på det tyske marked. Han protesterede mod at han blev fyret efter så mange års tjeneste. Vi håber nu at vi kan begynde igen - uden H. Jeg er glad for vi fyrede ham. Vi venter på at firmaet skal blive respekteret igen. Jeg er overbevist om at vi klarer den.

Min oversættelse:

They were ignorant to the fact that we were going to the dogs. And we were afraid that someone would tell them. But fourteen days later it was in the papers. No one was surprised that we were going bankrupt. Owning to the company employing people like Hopkinson our export of peanuts fell off on the common market. We tell everybody that would listen that H. is a fool, who had ruined our business in spite of the fact that we have given him a sky high salary. He was astonished that we sacked him. He was sure he was the best salesman we had. Except I am a nice and amiable guy he add. Calling our attention on that he had introduced our product on the German market. Objecting he was fired after so many years service. Hoping we can start again – without H. I am glad we fired him. We are waiting for the company to be respected again. I am convinced we are managing it.

på forhånd tak for hjælpen :)


Brugbart svar (1)

Svar #1
17. september 2009 af Morgana (Slettet)

 Hmm... du laver lidt rod i tiderne engang imellem men ellers er der ikke det store. Du bruger utroligt mange udvidede tider men den danske tekst er i datid/ før nutid - skulle du ændre tiden?

They were ignorant to the fact that we were going to the dogs. And we were afraid that someone would (might - er bedre i denne sammenhæng) tell them. But fourteen days later it was in the papers. No one was surprised that we were going (had gone - forkert tid) bankrupt. Owning (it) to the company employing people like Hopkinson our export of peanuts fell off (hvorfor off?) on the common market. We tell everybody that would (will - igen forkert tid) listen that H. is a fool, who had (has - tid) ruined our business in spite of the fact that we have given him a sky high salary. He was astonished that we sacked him. He was sure he was the best salesman we had (have had - tid). Except (that) I am a nice and amiable guy he add (added - tid). Calling (he wanted to turn our attention to the fact... - tid) our attention on that he had introduced our product on the German market. Objecting (he objected to being fired - tid) he was fired after so many years service. Hoping we (now we hope to - tid) can start again – without H. I am glad we fired him. We are waiting for the company to be respected again. I am convinced we are (tiden er rigtig nok men will er måske bedre da der er tale om en fremtids udsigt) managing it.


Svar #2
17. september 2009 af dj_romeo (Slettet)

Det var en prøve på at se om man kunne finde ud af at bruge -ing formen..


Skriv et svar til: Oversættelse gennemlæsning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.