Engelsk

Oversættelse A-niveau

07. december 2009 af Enya. (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej!

Jeg er ikke skide god til engelsk selvom jeg har det på A-niveau, så jeg skal bruge noget tid på det. Midt i SRPstresset har vi så fået nogle sætninger for til på onsdag, som skal afleveres. Derfor tænkte jeg på om ikke der er en der gider tjekke dem igennem for de værste fejl? det ville være så træls at blive trukket ned i standpunkt fordi man ikke levere det man plejer når man stresser under SRP ..

På forhånd mange tak!

Jeg søgte også at finde svar på hvordan terrorudviklingen kan forklares.
- I also wanted to get an answer to the question about how the terror has developed, and how this could be explained.

Dette var relevant fordi der engang ikke fandtes den terror vi kender i dag.
- Once, we had no terror as we know it today, and that’s why the development is relevant.

For at finde svar på mine spørgsmål brugte jeg bl.a. den humanistiske metode da jeg bl.a. analyserede teksten ”A Reason To Hate”.
- To get answer to the question I used the humanistic method since I among other things analyzed the text “A Reason To Hate”.

Jeg søgte ikke kun at finde ud af hvordan terroristerne handlede men også hvorfor de handlede som de gjorde og gør i dag.
- I not only wanted to find out how and what the terrorists did but also why they did it and still do today.

En terrorist kan også være begge dele, og det var derfor vanskeligt at finde andet end geografiske forskelle på en fjende.
- A terrorist can also be both and because of that, it was difficult to find any differences but geographic.

Jeg kunne også konkludere at terrorhandlingerne er blevet hyppigere og mere voldsomme, og at flere og flere melder sig ind i terrorgrupper.
- Another conclusion I could make was that terror acts has been more frequent and violent, and more people are joining these terror groups who makes the terror.

I det senmoderne samfund er det nemmere at føle sig alene og flere søger derfor ind i grupper hvor de føler de kan bruges og er noget værd. Som bl.a. terrorgrupper.
- In this society it is proved that it is easier to feel alone and more people are, because of their loneliness, joining these groups which make them feel appreciated. For examples terror groups.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
07. december 2009 af Erik Morsing (Slettet)

jeg har lige kigget dem igennem, men den danske tekst stemmer ikke overens med den engelske, hold dig til det, der står


Brugbart svar (0)

Svar #2
07. december 2009 af matthie (Slettet)

Den tekst du oversætter passer ikke med det du skal ;)


Svar #3
08. december 2009 af Enya. (Slettet)

Hmm .. Jeg synes ellers jeg har oversat stort set alle ordene i hver sætning? s:


Brugbart svar (0)

Svar #4
08. december 2009 af exatb

I also searched for the answer to how development of terror can be explained

This was relevant because there was a time when the terror we know today did not exist

In order to find the answers to my questions I used among other things the humanistic method when I analysed the text "A reason to hate" among other things

I did not only try to find out how the terrorists were acting but also why they acted the way they did and still do today

A terrorist can be both things and therefore it was difficult to find anything but geografic differencies about the enemy

I could also conclude that the terrorist acts have become more frequent and more violent and that more and more people are joining terror groups

In the late-modern society it is easier to feel alone and more people apply for a post in groups where they are usable and where they are worth something


Svar #5
08. december 2009 af Enya. (Slettet)

Kan man godt skrive 'to how' ??


Brugbart svar (0)

Svar #6
08. december 2009 af Erik Morsing (Slettet)

ja det er det samme som på dansk "til hvordan"


Skriv et svar til: Oversættelse A-niveau

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.