Engelsk

analyse af sætning

24. maj 2010 af biqqu (Slettet) - Niveau: A-niveau

"What did you say"

What --> spørgende pronomen

Did = hjæleverbum

you = subjekt

say = hovedverbum

KORREKT?


Brugbart svar (0)

Svar #1
24. maj 2010 af Stygotius

 Jeps !!


Brugbart svar (0)

Svar #2
24. maj 2010 af Stygotius

 Kan du også analysere denne ?

"The man who we saw yesterday  we sent a crate of beer."  ???


Svar #3
24. maj 2010 af biqqu (Slettet)

manger du ikke et komma mellem bisætningen. "The man, who we saw yesterday, we sent a crate of beer" mener at der er tale om en parentetisk relativ-sætning? og det der står i komma er derfor en ekstra information??


Brugbart svar (0)

Svar #4
24. maj 2010 af Stygotius

 Nej, der tager du fejl.

Sætningen "who we saw yesterday" definerer / bestemmer  hvad det er for en mand ud af alle mulige mænd der tales om, og den er derfor bestemmende,  dvs. uden komma omkring.


Brugbart svar (0)

Svar #5
24. maj 2010 af Andersen11 (Slettet)

#4 - Da nu "who"er objektet i den lille sætning, bør det retteligt skrives "whom"

"The man whom we saw yesterday we sent a crate of beer."


Svar #6
24. maj 2010 af biqqu (Slettet)

#5 skrives "whom" ikke kun efter præpostioner?

"in whom I..."


Svar #7
24. maj 2010 af biqqu (Slettet)

#4 ja du har ret :)


Brugbart svar (0)

Svar #8
24. maj 2010 af Stygotius

 Ad #5:

Ja, sådan vil jeg også selv skrive det, men formen  "whom" er kraftigt på vej ud af sproget, og jeg havde naturligvis en bagtanke med ikke at skrive "whom" i #2.

Det var således netop ikke meningen at andre skulle analysere denne sætning.


Brugbart svar (0)

Svar #9
24. maj 2010 af Stygotius

 Ad  #6,

Nej, men det er i en sådan stilling at formen er mest levedygtig.


Skriv et svar til: analyse af sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.