Engelsk
vildledning
1. I testen "Oversæt udtrykket 2 (engelsk grammatik)" bringer man endnu en gang til torvs hvad man desværre ofte møder i div. skolegrammatikker nemlig at den såkaldte "dobbelte genitiv" udtrykke noget partitivt. Det gør den IKKE !
For det første er udtrykket "dobbelt genitiv" i sig selv forvrøvlet. En konstruktion med "of" har intet med genitiv at gøre.
Genitiv er en bøjet form af et substantiv og en of-konstruktion har ikke noget med kasus at gøre.
For det andet er der næppe noget partitivt i at sige f.eks. "I can't stand that wife of his" eller "What do you think of that nose of his ?"
Denne konstruktion er et adjektivisk, beskrivende led, som ofte udtrykker noget som er velkendt for både afsenderen og modtageren.
2. Oplysninen om at genitiv af "ship" altid (!) udtrykkes med 's er næppe holdbar. Der er intet uengelsk eller usædvanligt i f.eks. "The overall length of the ship is 2oo feet."
Dette er særlig tydeligt ved objektiv genintiv: "The hunting down of the German battleship lasted for three days."
Svar #3
27. august 2010 af JKaram (Slettet)
Hvor er du sød :-)
Nu har jeg også læst den lidt igennem og tror måske jeg har forstået det, men som du selv så fint siger: "Hvad skal vi andre gøre ved det?".
Hvad med at skrive det til support?
Karam
Svar #6
27. august 2010 af Stygotius (Slettet)
- - -for nu at gøre det H E L T tydeligt for alle:
en sætning som "John was a dear friend of my father's" betyder IKKE at John var en blandt flere venner som min far havde, men angiver blot at denne John havde et venskabeligt tilhørsforhold til min far.
"Why don't you report that awful neighbour of your's to the police ? " angiver ikke at der er flere naboer som burde anmeldes til politiet, men at den omtalte nabo er velkendt for begge de kommunikerende parter.
.Det er trist at adskillige grammatikbøger bliver ved med at bringe disse gamle (forkerte) travere.
Svar #7
05. september 2010 af rakijovic
Bliver ved er måske så meget sagt, Styg. Mon ikke det skyldes at de fleste uddannelsessteder sandsynligvis stadig bruger bøger fra 80'erne fordi man på højere plan ikke mener at sproget udvikles nævneværdigt? (Danskerne taler jo som bekendt bedre engelsk than native speakers themselves...(please note sarcasm).)
Hvis der endelig kommer nye bøger ind på gymnasierne, skal du nok se at det bare er et nyt oplag af det samme, hidtil brugte bras... Eller en "ny" bog af de samme genier der skrev fordums bras. ;)
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: vildledning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
