Engelsk
oversættelse
29. april 2005 af
--> (Slettet)
hey!
er der nogen der kan hjælpe med en lille dum oversættelse
jeg må have været tre-fire år.ikke mere.bølgen fangede mig. jeg så ikke længere fulgene i luften, børnene på stranden, eller min mor, som ventede derinde. Så gav bølgen mig tilbage til lyset og himlen og sandet. jeg rejste mig og løb hurtigt hen til min mor. hun tørrede mig med et håndklæde, indtil jeg følte varmen vende til min krop.
"læg dig på håndklædet" sagde hun.
hun tog et andet håndklæde-et blåt, som jeg ikke havde set før. "tag din sweater på. solen er væk."
jeg adlød. medens jeg tog mit tøj på, så jeg på bølgerne, der rejste sig og faldt som rækker af fulde mænd. det var september. der var ikke mange mennesker. følte jeg, at efteråret var kommet? eller var det, fordi børnene holdt op med at lege og satte sig ned? de kunne ikke lide vinden, der rørte sandet voldsommere og fik det til at flyve væk. måske vidste jeg, at sommeren døde den dag.
er der nogen der kan hjælpe med en lille dum oversættelse
jeg må have været tre-fire år.ikke mere.bølgen fangede mig. jeg så ikke længere fulgene i luften, børnene på stranden, eller min mor, som ventede derinde. Så gav bølgen mig tilbage til lyset og himlen og sandet. jeg rejste mig og løb hurtigt hen til min mor. hun tørrede mig med et håndklæde, indtil jeg følte varmen vende til min krop.
"læg dig på håndklædet" sagde hun.
hun tog et andet håndklæde-et blåt, som jeg ikke havde set før. "tag din sweater på. solen er væk."
jeg adlød. medens jeg tog mit tøj på, så jeg på bølgerne, der rejste sig og faldt som rækker af fulde mænd. det var september. der var ikke mange mennesker. følte jeg, at efteråret var kommet? eller var det, fordi børnene holdt op med at lege og satte sig ned? de kunne ikke lide vinden, der rørte sandet voldsommere og fik det til at flyve væk. måske vidste jeg, at sommeren døde den dag.
Svar #2
29. april 2005 af thomas88 (Slettet)
I must have been 3 or 4 years. No more. The wave caught me. I couldn't no longer see the birds, the children on the beach, or my mom standing indoor. Then the wave brought me back to the light, the heaven, and the sand. I stood up and quickly ran to my mother. She wiped me with a towel, until I felt the warmth returning to my body.
"Lay down on the towel", she said. She took another towel- a blue one that I hadn't seen before. "Take on your sweater. The sun is gone". I obeyd.
When I took my clothes on, I watched the waves.
Det sidste er lidt uklart.
Thomas
"Lay down on the towel", she said. She took another towel- a blue one that I hadn't seen before. "Take on your sweater. The sun is gone". I obeyd.
When I took my clothes on, I watched the waves.
Det sidste er lidt uklart.
Thomas
Svar #3
08. maj 2005 af Mokkasmølf (Slettet)
I anden linie af #2's indlæg: "couldn't no longer..." ---> en dobbeltnegation, det skal være "could no longer..."
:)
:)
Skriv et svar til: oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
