Søgning på: tysk disposition. Resultater: 4521 til 4540 af 18462
-
hurtig spørsmål -tysk.
Forumindlæglisa har en bror på 8 år, men hun leger aldrig med ham. = Lisa hat einen Bruder von 8 Jahre, aber sie nie spielt mit ihm ? er det rigtigt? kan man godt sige sådan ?? -
Dansk til Tysk oversættelse (Rettelse)
ForumindlægSom overskriften giver udtryk for. Er der en eller anden kigge på min oversættelse og evt. rette fejlene? (7 korte linjer) Hvis du skulle være så sød og have tid til det, så skriv lige en besked til min indbakke. -
Rettelse at tysk postkort - hjælp!?
ForumindlægHej, har virkelig brug for hjælp til at rette det her postkort, det er nemlig til imorgen. Tusind tak på forhånd! Liebe Kamma Ich bin in Berlin, Die liegt in Deutschland, Ich wohne in einem luxuriösen Hotel. Ich bin hier mit meiner Mutter und meiner Schwester. Ich sitze hier auf unserem Balkon... -
Tysk meget vigtigt please...
ForumindlægHey... skal lave en sætning med ordet arbejdsplads, men kan ikke finde på en... Den skla både indholde en hovedsætning og en ledsætning.... Er der nogle der vil hjælpe -
en lille tysk sætning der drille
Forumindlæghejder er lige en lille sætning der drille mig håber i kan hjælpe Der Name taucht dann auch einmal auf einem Runenstein auf, der unweit der siedlung Haithabu sivh in der heutigen Gemeinde Busdorf angefunden hat.på forhånd tak -
2 tyske sætninger
ForumindlægHey.. hvad er mest rigtigt - at sætte musste før "bevölkerung" eller efter?1)...., dass jemand musste die Bevölkerung erzählen, unter welchen Bedingungen die Minenarbeiter lebten.1.1)...., dass jemand die Bevölkerung erzählen musste, unter welchen Bedingungen die Minenarbeiter lebten.2)... -
6L. tysk rettelse. bare lige hurtigt!
ForumindlægOndskab er svært at definere. Hvad er ondskabsfulde handlinger? Det er handlinger, som skader andre. Men man kan også skade andre uden at ville det, derfor må man tilføje: Handlingen skal være bevidst og målrettet og overskride samfundets normer. Der findes store kulturelle forskelle (på), hvad m... -
Rettelse af tysk opgave
ForumindlægHej, Er der nogen, der lige har lidt tid, til lige at kigge min stil igennem. Unsere Schule Unsere Gang wurde gerade renoviert. Jetzt es ist sehr schön, weil es neu ist. Die Lehrer, die an der Schule sind, sind tüchtig. Die Umgebung und die andere Schüler sind in Ordnung. Die Fächer W... -
Rettelse af tyske sætninger
Forumindlægnogen der vil hjælpe med at rette dem? her er de: Das Tisch, in dem ich sitze Das Stuhl, ich sitze auf Die Freundin, das ich leiden Das Buche, das ich liebe Die Lehre, den ich Verstand Das Kind, das ich lehrte Das Essen, das ich esse Das Wasser, das ich trinke Das Buch, in dem ... -
Tysk hjælp til at rette
ForumindlægHar brug for hjælp til at rette: Die böse Stiefmutter schafft viel Chaos in den Abenteuern. Sie macht die jungen Mädchen das Leben und die Sexualität gestartet. Die Mädchen müssen in drei Phasen gehen Sie zu "Frauen" zu werden, aber "Snow White" ist nicht bereit, bis s... -
Én tysk sætning.
ForumindlægJeg søger hjælp til oversættelse af denne sætning: "Reformen har været meget omdiskuteret, og det varede mange år, før man blev enige om ændringerne." -
Tysk historie rettelse PLease??
ForumindlægWarten Ich sollte mich nur mit einer Freundin Sabine treffen und da stand er neben ihr. Nie zuvor hatte ich ihn gesehen, doch er wandte sich um und lächelte. Er hatte dieses unbeschreibliche wundervolle Lächeln. Ich möchte seine Hände greifen. Mein Herz schlug Schritt für Schritt schneller und... -
Tysk adjektiver styring af præpositioner
ForumindlægHej, Mit spørgsmål er, om præpositioner der står foran et adjektiv er styrende for adjektivets endelse ligesom de almindelige svage og stærke bestemmelses ord? Eks. Einige Bausparkassen kombinieren Spitzenzinsen mit hoh..... Zinssicherheit. Her får adjektivet vel dativ endelse? V.H. M -
Hjælp" Oversættelse fra dansk til tysk.
ForumindlægJeg er færdig med resten af oversættelse men sidder fast det med at brug "for at" i de sidste tre sætninge.ogen Hvis nogen af jer kan komme med nogen eks. Georg skyndt sig for at komme til tiden. Georg skynder sig, for at han kan komme til tiden. Jeg kommer for at hjælp dig. -
hjelp til tysk oversættelse?
Forumindlæg1. Faren giver børnene megen opmærksomhed. 2. Det irriterer kvinden. 3. Det irriterer manden at kvinden er sur. nogen der kan hjælpe mig med de 3 oversættelser. ? -
Oversættelse - dansk til tysk
ForumindlægHar oversat denne sætning: Tysklands historie i det 20. århundrede har været præget af store omvætninger, og landet har en fortid , der skal bearbejdes. til : Deutschlands Geschichte in dem zwanzigsten Jahrhundert hat gewesen geprägt aus Grosse Umwälzungen, und das land eine Vergangenheit hat, ... -
tysk - mangler rettelse- HASTER!
ForumindlægHun kan ikke lide at se blod. - Sie mag nicht das Blut sehen. vi er nødt til at sove i bilen. - Wir muss in die Auto schlafen. kan du høre telefonen i stuen? - Kannst du das Telefon hören in das Wohnzimmer? Vi skal skynde os - Wir müssen uns beeilen. Man kan, hvad man vil! - Man kann was ... -
Hjælp til oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægWar es nicht klar, dass dieser hoffnungslos kranke Mensch jenes junge Mädchen mit der lautlosen, vulkanischen, glühend sinnlichen Leidenschaf liebte, die den gleichartigen ersten Regungen seiner früheren Jugend entsprach? Der egoistische Instinkt des Kranken hatte die Begier nach Vereinigung mit ... -
Oversættelse af tysk spørgsmål
ForumindlægKan nogle oversætte disse sætninger for mig? :-) På forhånd tak! Hvad vil du efter 9. Klasse? Gik de forældre der? Hvad er dit drømmejob? Har dine forældre et lignende arbejde? Synes du selv at du er kvalificeret til gymnasiet? Er du nervøs for at starte et n... -
Hvilken TYSK sætning er korrekt?
ForumindlægHej folkens Ved I hvilken sætningskonstruktion der er korrekt (se den markerede del)? 1. Nach dem Reichstagsbrand vom 27. Februar setzten die SA und SS eine Verhaftungswelle ins Werk. 2. Nach dem Reichstagsbrand vom 27. Februar ins Werk setzten die SA und SS eine Verhaftungswelle.
