Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 4581 til 4600 af 18926
-
Rettelse af tyske sætninger
Forumindlægnogen der vil hjælpe med at rette dem? her er de: Das Tisch, in dem ich sitze Das Stuhl, ich sitze auf Die Freundin, das ich leiden Das Buche, das ich liebe Die Lehre, den ich Verstand Das Kind, das ich lehrte Das Essen, das ich esse Das Wasser, das ich trinke Das Buch, in dem ... -
1 tysk sætning - oversættelse
ForumindlægHej. En der kan hjælpe mig med hvordan denne særning skal oversættes? Jeg har prøvet mig lidt frem med "Halt machen" men jeg ved ikke hvordan det skal sættes ind. Reiner indser at han må stoppe Die Welle. tak. -
Tysk hjælp til at rette
ForumindlægHar brug for hjælp til at rette: Die böse Stiefmutter schafft viel Chaos in den Abenteuern. Sie macht die jungen Mädchen das Leben und die Sexualität gestartet. Die Mädchen müssen in drei Phasen gehen Sie zu "Frauen" zu werden, aber "Snow White" ist nicht bereit, bis s... -
Grammatik Tysk B
ForumindlægSkal skrive en stil om hovedpersonerne fra filmen Napola. Er der nogle der vil rette denne tekst for grammatiske fejl? :) -
Tysk historie rettelse PLease??
ForumindlægWarten Ich sollte mich nur mit einer Freundin Sabine treffen und da stand er neben ihr. Nie zuvor hatte ich ihn gesehen, doch er wandte sich um und lächelte. Er hatte dieses unbeschreibliche wundervolle Lächeln. Ich möchte seine Hände greifen. Mein Herz schlug Schritt für Schritt schneller und... -
Tysk adjektiver styring af præpositioner
ForumindlægHej, Mit spørgsmål er, om præpositioner der står foran et adjektiv er styrende for adjektivets endelse ligesom de almindelige svage og stærke bestemmelses ord? Eks. Einige Bausparkassen kombinieren Spitzenzinsen mit hoh..... Zinssicherheit. Her får adjektivet vel dativ endelse? V.H. M -
Tysk eksamen.Hjælp søges!!!!!!
ForumindlægHar trukket "Wiedersehen mit Vater" er der nogle som har noget om den? Jeg kan ikke rigtig forstå den :s -
Én tysk sætning.
ForumindlægJeg søger hjælp til oversættelse af denne sætning: "Reformen har været meget omdiskuteret, og det varede mange år, før man blev enige om ændringerne." -
10 korte tyske sætninger.
ForumindlægVil nogen hjælpe med at oversætte dem korrekt? 1. Elisabeth er blevet skuespiller Elisabeth ist Schauspieler geworden. 2. Hun har været i Amerika. Sie hatten in Amerika gewesen 3. Hestene var blevet trætte. Das Pferd war müde geworden 4. Bananerne havde været friske. Die Bananen hatte frisc... -
Hjælp" Oversættelse fra dansk til tysk.
ForumindlægJeg er færdig med resten af oversættelse men sidder fast det med at brug "for at" i de sidste tre sætninge.ogen Hvis nogen af jer kan komme med nogen eks. Georg skyndt sig for at komme til tiden. Georg skynder sig, for at han kan komme til tiden. Jeg kommer for at hjælp dig. -
Oversætte Dansk til Tysk!
Forumindlægvi var i malmø fordi det lå tættest på. vi havde købt masser af tøj, smykker osv vi var i Malmø bycenter, vi var i mange forskellige butiker såsom, veromoda, villa, H&M OSV Vi havde brugt masser af penge, men vi havde købt for 2000 kr! Hilsen Pigen der har brug for hjæl :) -
hjelp til tysk oversættelse?
Forumindlæg1. Faren giver børnene megen opmærksomhed. 2. Det irriterer kvinden. 3. Det irriterer manden at kvinden er sur. nogen der kan hjælpe mig med de 3 oversættelser. ? -
Oversættelse - dansk til tysk
ForumindlægHar oversat denne sætning: Tysklands historie i det 20. århundrede har været præget af store omvætninger, og landet har en fortid , der skal bearbejdes. til : Deutschlands Geschichte in dem zwanzigsten Jahrhundert hat gewesen geprägt aus Grosse Umwälzungen, und das land eine Vergangenheit hat, ... -
Rettelse af noget skriftlig tysk
ForumindlægAlt det understreget magler endten et ord, eller skal omformuleres.Tak -
tysk - mangler rettelse- HASTER!
ForumindlægHun kan ikke lide at se blod. - Sie mag nicht das Blut sehen. vi er nødt til at sove i bilen. - Wir muss in die Auto schlafen. kan du høre telefonen i stuen? - Kannst du das Telefon hören in das Wohnzimmer? Vi skal skynde os - Wir müssen uns beeilen. Man kan, hvad man vil! - Man kann was ... -
Hjælp til oversættelse fra tysk til dansk
ForumindlægWar es nicht klar, dass dieser hoffnungslos kranke Mensch jenes junge Mädchen mit der lautlosen, vulkanischen, glühend sinnlichen Leidenschaf liebte, die den gleichartigen ersten Regungen seiner früheren Jugend entsprach? Der egoistische Instinkt des Kranken hatte die Begier nach Vereinigung mit ... -
Oversættelse af tysk spørgsmål
ForumindlægKan nogle oversætte disse sætninger for mig? :-) På forhånd tak! Hvad vil du efter 9. Klasse? Gik de forældre der? Hvad er dit drømmejob? Har dine forældre et lignende arbejde? Synes du selv at du er kvalificeret til gymnasiet? Er du nervøs for at starte et n... -
Hvilken TYSK sætning er korrekt?
ForumindlægHej folkens Ved I hvilken sætningskonstruktion der er korrekt (se den markerede del)? 1. Nach dem Reichstagsbrand vom 27. Februar setzten die SA und SS eine Verhaftungswelle ins Werk. 2. Nach dem Reichstagsbrand vom 27. Februar ins Werk setzten die SA und SS eine Verhaftungswelle. -
hurtig spørsmål -tysk.
Forumindlæglisa har en bror på 8 år, men hun leger aldrig med ham. = Lisa hat einen Bruder von 8 Jahre, aber sie nie spielt mit ihm ? er det rigtigt? kan man godt sige sådan ?? -
5 tysk sætninger
ForumindlægEs geht mir gut. Det går godt med mig. Wie verbessere ich mein Englisch? Hvordan forbedre jeg mit engelsk? Es ist nicht, was ich mir vorgestellt hätte. Det er ikke det, jeg havde forestillet mig. Ich habe das Buch schon einmal gelesen. Ich har læst bogen engang før. ...
