Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 14101 til 14120 af 18642
  • Jan Andersen

    Forumindlæg
    Hej Jan Andersen og CO. Skulle i have lyst til at rette min tysk-stil? Jeg har i hvert fald sendt den til "janandersen". Håber der er andre der gider at kigge på den hvis han ikke Jan ikke skulle have lyst til det :S På forhånd mange tak, Bjarkee
  • Resume af Neukölln: so fern, so nah

    Forumindlæg
    Jeg har trukket Teksten Neukölln: so fern, so nah! Jeg ville høre om der nogle som har læst teksten eller selv trukket som ville hjælpe mig med at forstå hvad den handler om, jeg kan nemlig kun lige det overfadiske tysk, det ville være en stor hjælp :)
  • Fortolkning af Edgar wird mich holen

    Forumindlæg
    Hej, jeg har problemer med den tyske tekst: Edgar wird mich holen. Jeg mangler virkelig en fortolkning, derudover: Hvorfor denne titel? Eventuelle symboler i teksten. Håber I vil gennemsøge jeres noter, for at hjælpe mig! - På forhånd, tak!
  • Felix

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har læst en historie der hedder Felix af Hans Bender, på tysk, men jeg forstår ikke helt handlingen. Jeg har været ved at oversætte noget af den, men puh det bliver en lang aften hvis jeg skal fortsætte med det. Er der en af jer som har læst den som evt kunne give et kort resumé af den?
  • kyrdseren: Blücher

    Forumindlæg
    Den tyske krydsere: Blücher, hvornår var det den blev sænket af Norge? Var det d. 9. april 1939 eller 1940. For på wikipedia.dk, står der 1940 - og det giver ikke mening. (Men wikipedia, er jo også et sted, hvor man kan gå ind og ændre tingene)
  • Hej snart eksamen

    Forumindlæg
    Jeg er igang med at læse op på mine tysk tekster igennem året, kommet til "Martin Suter - Hauber spannt aus". Er gået i stå ved denne tekst, nogen der kan forklare mig hvad den handler om? forstår den ikke umildbart?
  • Die Prinzessin und der Hirte

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal til tysk årsprøve imorgen, og har trukket teksten Die Prinzessin und der Hirte. Jeg har læst og oversat den, fundet eventyrtrak og alt det der, men jeg ved virkelig ikke hvad budskabet er, og temaet? Er der nogen som har læst den, som kan hjælpe mig? :-)
  • hvad betyder: "Das Boxturnierin Wedding"?

    Forumindlæg
    Hej jer derude. Jeg har fået til opgave at skrive en tysk artikel om "Napola" med ovenstående overskrift, men jeg ved ikke helt hvad det betyder. har prøvet at slå Wedding op men ordet findes ikke i ordbogen... på forhånd tak :)
  • Kasserollebøjninger

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er ikke så god til tysk og sidder lidt og kikker på kasserollebøjnigerne og reses... I resesbøjningen: akusativ, maskulinum står der -en. Hedder det så: Ich interessiere mich für teueren Käse teueren... Det lyder sku ikke rigtigt. Eller det bare mig? :S
  • HJÆLP SØGES !! :-)

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, har brug for lidt hjælp her under tysk eksamen ! Er der nogen der har læst, eller har nogle gode noter til Dramastykket af Arthur Schnitzler (Die Schauspielerin und der Graf) Har brug for jeres hjælp og viden ! Håber at i vil hjælpe mig :-) På forhånd tak ! kh Julie
  • fsa terminsprøve

    Forumindlæg
    Heey er der nogen der har været op i terminsprøve den som hedder 2010 , har ik brug for den der hedder 2009 osv .. men 2010 for jeg er meget nervøs og ville vide i tysk og dansk og engelsk skriftligt hvad der er vi kan skrive om !!! HJÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆLP PLEAAAAAAAAASE !!!! :'(
  • Sætning

    Forumindlæg
    Hvordan siger man følgende sætning på tysk: "Tre af dem omkom" Mit bud er: "Drei von ihnen ums Leben kamen." Skal man bruge "von", eller hvilket ord skal man bruge i stedet for?
  • Formulering!

    Forumindlæg
    Nu har jeg sidder og prøvet på at formulere sætningen : Folk er mere konfortable med at se en mand holde en pistol i hånden, end at se to mænd der kysser på tv. --> til tysk. Men sidder totalt fast i det. Nogle der kan hjælpe?
  • Passer minervamodellen os til Tyskland?

    Forumindlæg
    Hej! Er igang med mit afsætning a projekt og laver en segmentering af det tyske konsumentmarked, og så minder min målgruppe utroligt meget om det grønne segment i minerva, og vil lige høre om minervamodellen os kan bruges i Tyskland..
  • skriftlig karakter - (b-niveau)

    Forumindlæg
    jeg går i 2.g, og har lige afsluttet tysk på B-niveau. Jeg har således fået både en skriftlig og en mundtlig karakter, selvom jeg ikke kan/skal op til skriftlig eksamen. Men, kommer den skriftlige karakter til at stå på mit eksamensbevis??
  • Antal STX eksamener hvis man skal afslutte 3.g i sommer 2013?

    Forumindlæg
    hej, jeg er vist lidt i tvivl om dette, kan nogen fortælle mig, om det stadig er 11 eksamener (inkl. SRP og AT), man skal komme op i? Jeg har allerede været til to eksamener i slutningen af 2.g (Engelsk B og Tysk fortsætter B-niveau).
  • Hjælp til simpel sætning

    Forumindlæg
    Hej :)) Jeg er meget usikker på, hvordan jeg oversætter denne sætning til tysk: "Mens mine forældre arbejder, har jeg tænkt mig at tilbringe tid med min kusine og fætter." Nogen der kan hjælpe??
  • slutter med studiep.

    Forumindlæg
    jeg vil bare lige meddelse at jeg stopper på studieportalen for dem der kender mig herinde! Kan I have det godt alle sammen :) Har været opgaveredaktør i tysk og engelsk...det var dejligt at hjælpe dem der virkelig havde brug for ngoet hjælp i sprog :) HYGGE HERINDE :p
  • Analysemodel til faglitteratur

    Forumindlæg
    Jeg sidder og skriver dansk-historie opgave med historie som fag. Skriver om tyske kvinder under det tredje rige. Her skal jeg så analysere nogle kilder og tekster og sådan. men jeg ved ikke rigtig hvordan jeg skal analysere, nogle der har et bud??
  • Placering af auch

    Forumindlæg
    Hvor skal auch placeres i denne sætning? "Deshalb benutzt die deutsche Regierung sie als ein Beispiel von einer gelungenen Integration"? (Dansk sætning: Derfor bruger den tyske regering hende også som et eksempel på en vellykket integration)