Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 4921 til 4940 af 18642
  • dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    helga og werner har tidligere været arbejdere.Nu er de blevet pensionister.de har haft et hus og har i dag en lejlighed.huset var blevet for stort.sønnen var først mekaniker, så blev han værkfører.datteren havde været ekspeditrice, men nu er hun blevet læreinde.gloser:arbejder-Arbeiter m-pensioni...
  • hej..søger hjælp til tyske digte+oversættelse

    Forumindlæg
    hej allesammen..jeg har en digt jeg ikke kan komme videre med..altså det jeg ska svare på er, hvorfor forfatteren bruger korte sætninger..altså hvilken virkning opnår han med det..Schrecken SträubenWehren RingenÄchzen SchluchzenStürzen Du!Grellen GehrenWinden KlammernHitzen SchwächenIch und Du!Lö...
  • En meget lille tekst i tysk...

    Forumindlæg
    Håber i har tid til at rette det for jeg skal afleverer det5 imorgen her på fredag......Ludwig Homann sagt da er hat der mord begannen. Und Dockter Kabusch kommt auch zu die Polizeiwache und sagt da er hat den Rauschifthändler erschossen. Ich denke da Dockter Kabusch hat Herr Marnauer erschossen....
  • Nemt tysk. Please hjælp!

    Forumindlæg
    HejHvad hedder: han følte...Han følte hans liv var forbi?
  • Tysk eksamen - plz

    Forumindlæg
    Hejsa... jeg vil meget gerne hører om i har læst nogle af de tekster som jeg skriver ned senere. Det er meget vigtigt for mig, jeg har også selv en del noter, men vil da meget gerne også ha jeres hvis i har noget liggende... Det er altid godt og få læst andres så man er helt sikker Det drejer sig...
  • Tysk fremlæggelses spørgsmål

    Forumindlæg
    Mens jeg va i gang med at lave min tyskfremlæggelse sagde min lærer at jeg skulle finde ud ad hvilke venskaber tyskland har, altså til andre lande. Men nu når jeg prøver at finde ud af noget om tysklands venskaber komme der bare alt muligt på nettet om venskabskampe, skoleprojektere om mobnin...
  • Sætning skal oversættes til tysk

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan siger man "På mit værelse har jeg en dør, som fører (eller går) ud i haven?" Jeg kan slet ikke finde det nogen steder, så det ville være en stor hjælp, hvis I kunne:-) Tak.
  • lille tysk stil

    Forumindlæg
    nogen der lige gider kigge på min indledning? Eike Braun ist die Mutter des faulen Jungs, sie sind 13 und 15 Jahre alt. Eike Braun fühlt sich im Stich gelassen, weil die Söhne niemand zu Hausen machen. Sie hat deshalb einen Brief(m) geschrieben, von dem sie erklärt wie unzufrieden sie mit ihrem ...
  • Overbevise... TYSK sætning

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte denne sætning: "Hun vil overbevise dem om, at de må kæmpe". Mit hidtil bedste forsøg lyder således: "Sie will sie überzeugen, dass sie kämpfen müssen". Men jeg føler, at et eller andet ved den sætning lyder lidt sært... Håber I kan hjælpe.
  • Hjælp til en kort tysk tekst.

    Forumindlæg
    Er der nogle der vil rette denne her tekst? Der Text handelt von einem ehemaligen Fischer aus Gedser, erzählt er von Flüchtlingen aus Ost-Deutschland nach Gedser. Zuerst spricht er über die er einmal bis Flüchtlingen aus einer Yacht zum Feuerschiff von Warnemünde aufgelesen hatte. Es war ...
  • tysk 300 ord rettelse

    Forumindlæg
    Vil i rette den elelr understrege fejlene, så skal jeg nok selv rette.
  • TYSK EN SÆTNING- HÅBER PÅ HJÆÆLP!!

    Forumindlæg
    hej derude.. Jeg har lige vædet med en veninde om en sætning: hun mener det hedder , So in meine Sommerferien war ich mit meine Familie in der Türke men jeg mener det hedder; So in meine Sommerferien war ich mit mein Familie in der Türke Hvem har ret og hvorfor ? håber på hjælp!
  • Retning af sætninger på tysk

    Forumindlæg
    Was spricht für Nem deling af informationer. Let kommunikation mellem hele verdenen. Let tilgængelige informationer Alle bliver opfattet ens. Kreativitet bliver skabt er spil. OVERSAT: Einfache gemeinsame Nutzung von Informationen. Einfache Kommunikation zwischen der ganzen Welt. Leicht zugängl...
  • oversættelse af en tysk sætning

    Forumindlæg
    hej alle sammen :-) <3 :D vil i oversætte en sætning for mig for jeg kan ikke selv finde ud ad den - Anne ventede længe på ham efter skolen på forhånd tak :-) <3 :D
  • rettelse for tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej... Jeg har en tekst, der er 214 ord lang, ville høre om der var nogen der gad at rette det for mig en lille ting: jeg kan ikke sætte teksten ind her, har prøvet, men den gider ik, jeg ved ikke hvorfor!!! på forhånd tak
  • Hvordan ville i oversætte denne sætning til Tysk?

    Forumindlæg
    - Er det din bil? Ja, jeg købte den i går. Den er meget gammel, men nu giver jeg den en ny farve, og så sælger jeg den igen. Tak på forhånd (-:
  • Oversættelse af dansk til tysk

    Forumindlæg
    Jeg har kun haft tysk i et år (begynderniveau), så der er nok mange fejl, men er der en der har lyst til lige at se det igennem??Opgaven:Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. - Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. - Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. D...
  • Nogle gange på tysk

    Forumindlæg
    heej er igang med en tysk aflevering og så vil jeg skrive en sætning : Jeg tilbringer det meste af min tid med min familie og nogle gange sammen med veninderne. og her står jeg simpelthen af jeg kan ikke få sætningen til at hænge sammen som jeg vil så hvis der er nogen der kunne hjælpe.....??? Ha...
  • Hjælp til to hurtige sætninger på tysk

    Forumindlæg
    Hej, Jeg har to sætninger på tysk, jeg er lidt usikker på, om de er oversættet rigtigt: 1. Han arbejder hurtigt, og han giver kunden varen = Er arbeitet schnell, und er gibt dem Kunden die Ware. 2. Om eftermiddagen går hun med hunden = Am Nachmittag geht sie mit den Hund På forhånd tak. ...
  • Bare skimming af min Tysk fremlæggelse til i morgen, tak!

    Forumindlæg
    Jeg behøver ikke at have alt grammatisk korrekt, men hvis der er nogle grove fejl gider i så ikke at rette dem? det er nok de sidste sætninger jeg er mest usikre på\n\nNatascha og Achim var så afhængig af stoffer, at der to muligheder gab. Terapi eller overdosis og p.g.a. det, søgte de ind på en ...