Engelsk
Were or was
Havd mener i?
I dette tilfælde er der tale om en hypotetisk situation, noget som personen ønsker/forestiller sig, så derfor skal det være "I wish this were your lips". Forvent en mere dybdegående forklaring senere af nogen, der kan fortælle dig præcis, hvorfor det er sådan.
Svar #2
19. juli 2017 af Eksperimentalfysikeren
"Your lips" er ikke genstandsled, men omsagnsled til grundled. "være", på engelsk "be" kan ikke tage grundled. "This" referer ikke direkte til "your lips", men måske til et fotografi. Derfor ville man vente, at det skulle være "was", men der er her tale om et ønske eller lignende, som #1 omtaler, og i så fald ville man på f.eks. tysk eller spansk benytte en konjuktiv. Det gør man også på engelsk, men her er konjuktivformen, ligesom på dansk, reduceret kraftigt, i dette tilfælde til "were". På dansk er der nogle få tilfælde, hvor vi benytter en konjuktiv form, men de er så sjældne, at jeg ikke lige kan komme i tanke om et eksempel.
Svar #3
22. juli 2017 af Stygotius
Det hedder "I wish these/those your lips" da der dog er tale en reference i flertal, og grundleddet til "were" er ordet "these".
På dansk har man konjunktiv i ønskeformer som i eksemplerne "kongen leve" og "Det ske sent" og "komme hvad der vil" og også i sætninger som "Alle skal betale skat, det være sig rig eller fattig".
NB. -formen "were" er ikke er "reduceret konjunktivform".
Svar #4
22. juli 2017 af Eksperimentalfysikeren
"This" refererer ikke til "lips", men til noget, vi ikke ved, hvad er. Det kan være et billede af den udkårne. Derfor kan "this" være korrekt.
Skriv et svar til: Were or was
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.