Engelsk

Sætningshjælp

09. maj 2018 af Markus12312 (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hejsa!

Er disse sætninger rigtige? med fokus på adverbiers placering


Brugbart svar (1)

Svar #1
10. maj 2018 af Stygotius (Slettet)

Man kan  ikke rette i et billede så det er ret fjollet at bruge sådant et her.

Den sidste sæting skal lyde "If for some reason you cannot come, please phone me".

I den næstsidste sætning skal "apparently" stå enten helt først eller helt sidst.

Resten er OK.


Svar #2
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

Hvad med dem her?


Brugbart svar (0)

Svar #3
13. maj 2018 af OliverHviid

Kom med dine egne bud først.


Svar #4
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

det er jo mine egene bud dem der, jeg skull eoversætte nogle danske tekster til engelsk, med fokus på tællelighed 


Brugbart svar (0)

Svar #5
13. maj 2018 af Stygotius (Slettet)

Kun nr. 2 er i orden . Resten skal der gøres noget ved.


Svar #6
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

kan du måske give et hint til hvad det kunne være?


Brugbart svar (1)

Svar #7
13. maj 2018 af irenene (Slettet)

Hej :-)

Ved nr. 4 kan du ikke skrive "many furniture" - så den sætning skal omformuleres.

Ved nr. 5 skal sidste del af sætningen omformuleres. "The minister only came up with one new piece of information..." lyder mere naturligt end sætningen du skrev. 

Ved nr. 6 lyder det mærkeligt at skrive "what has he used them for" i forhold til penge. Normalt siger englændere "I spent all my money on..." 


Svar #8
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

ved sætning 4 skal jeg oversætte fra mange møbler, så hvordan skal jeg ellers sige det?

sætning 5: kan man så ikke sige did only came istedet for?

sætning 6: skal oversææte fra, hvad har han brgt dem til? så hvad kan der så stå?


Brugbart svar (1)

Svar #9
13. maj 2018 af irenene (Slettet)

4: A lot of furniture 

5: Man kan ikke sige "did only came". Man kan sige "did only come", men måske skulle du ikke bruge det udtryk i din sætning.

6:  What did he spend them on?


Svar #10
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

ej tusind tak!


Brugbart svar (1)

Svar #11
13. maj 2018 af Stygotius (Slettet)

Det er da vældig intelligent af Irenene at give alle de rigtige svar i stedet for at give Markus 12312 mulighed for selv at finde ud af det, .......vældig pædagogisk.

I sætning 5 vil man meget sjældent sige "one new piece of information", men snarere "some new information"

Man må her også sige  "the little they have"

Måske ville denne Markus 12312 have gavn af at få  at vide at ordene "information" og "furniture" og "advice" og "news" og "money" og "weather" mm. er såkaldte "uncountables", dvs. utællelige navneord og kan derfor, som navet siger, ikke tælles  i hverken 1 eller 2 eller 3  eller flere eksemplarer og naturligvis heller ikke bruges med den ubestemte artikel.

Af denne grund burde Irenene også have sagt at der i sætning 6 skulle  have stået  "spend it on.


Svar #12
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

de utællelige navneord har jeg da ikke brugt a eller an foran?


Svar #13
13. maj 2018 af Markus12312 (Slettet)

eller kan man ikke sige a lot of funiture?


Brugbart svar (1)

Svar #14
13. maj 2018 af Stygotius (Slettet)

Jo, det er fint,  ....bortset fra at man altid skal huske på at udtrykket "a lot of" er et noget talesprogpræget udtryk.


Skriv et svar til: Sætningshjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.