Spansk
godt vejr
hvordan siger man: det har været et godt vejr
er det: Ha sido un buen tiempo antes.
Svar #1
18. maj 2012 af Tru-life (Slettet)
Man siger ikke "buen tiempo"
Du vil nok sige:
"estaba lindo el dia hoy"
det er godt vejr = hace buen tiempo
det har været godt vejr = ha hecho buen tiempo; hizo buen tiempo
Tru-life's anvendelse med imperfektum dur ikke.
Svar #3
18. maj 2012 af Tru-life (Slettet)
du har ret, det skal være i preterito, mala mia. LIdt for hurtigt ude af starthullerne :)
"estuvo lindo el dia hoy"
ydermere er det rigtig man kan godt sige "hace buen tiempo" men det bliver sjældent brugt, ihvertfald her i Colombia hvor jeg bor. Men det spanske skifter jo hurtigt efter hvilket land man befinder sig i:)
Svar #4
18. maj 2012 af munequita (Slettet)
Hace buen tiempo er der slet intet galt med i Spanien. Det er nok den mest normale måde at sige det er godt vejr.
Lindo er et ord der bruges meget i Latinamerika, ikke Spanien. Der ville man sige bonito,mono,amable eller lignende i stedet alt efter hvad man lige snakker om, selvfølgelig
Et eksempel: Que niño más mono(ES)/lindo(LA)
Svar #5
18. maj 2012 af Tru-life (Slettet)
ja, det er jo lige det med så mange forskellige dialekter, mono i Colombia betyder "rubio" :)
Skriv et svar til: godt vejr
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.