Spansk

Hjælp til sætning!

21. oktober 2012 af soph0808 (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hej!

Er denne sætning korrekt?:

Volvo a la escuela me hace ilusión.

???


Brugbart svar (1)

Svar #1
21. oktober 2012 af jbmm

Nej, den er IKKE rigtig!!
'volver' diftongerer


Svar #2
21. oktober 2012 af soph0808 (Slettet)

Hvordan burde sætningen så være??


Brugbart svar (2)

Svar #3
21. oktober 2012 af jbmm

Du ved da godt, hvad diftongering betyder, ik'??
ellers er her en forklaring:

Mange spanske verber diftongerer, når verbets rod er enten -e- eller -o-,  og  når denne rodvokal BETONES til henholdsvis -ie- eller -ue- (dette sker i 1/2/3 person ental og i 3. person flertal):

tener: tengo (uregelmæssig), tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
poder: puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden

volver: ?? kom selv med et bud først


Svar #4
21. oktober 2012 af soph0808 (Slettet)

Aahh .. Vuelvo!

Så, altså:

Vuelvo a la escuela me hace ilusión.

Sådan??


Brugbart svar (1)

Svar #5
21. oktober 2012 af jbmm

Ja, verbets bøjning er nu OK, selv om sætningen virker lidt underlig.


Svar #6
21. oktober 2012 af soph0808 (Slettet)

Hvordan underlig?


Brugbart svar (1)

Svar #7
21. oktober 2012 af exatb

Hvis du prøver at skrive at du føler dig spændt over at vende tilbage til skolen er det måske bedre med

Debido a la vuelta a la escuela, me siento tenso.


Brugbart svar (1)

Svar #8
22. oktober 2012 af Ctln (Slettet)

Hej,

"Volver a la escuela me hace ilusión." sounds very natural and it'd be indeed the best way to say it. Keep in mind though that since you're talking about the fact of coming back to school there's no need to conjugate the verb. Conjugating it would require to modify the whole sentence.

"Debido a la vuelta a la escuela, me siento eufórico." is rather very complex and doesn't sound natural for native speakers, although the sentence makes sense for us. I'd encourage you to just use "Volver a la escuela me hace ilusión.", but if you really want solid alternatives to it you could use "Estoy ansioso por volver a la escuela." if you haven't started yet, or "Volver a la escuela me pone/hace sentir eufórico." if you have recently started or are about to start. But again these are more complex and probably not bound to your current level.

"Tenso" is quite the opposite of spændt, and means that you're uncomfortable with it, instead of happy/anxious.

PS: I apologise for not writing Danish but I just found out this forum and had the urge to help :P

 


Skriv et svar til: Hjælp til sætning!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.