Engelsk

rang/had rang

08. november 2012 af OnceUponATime (Slettet)

Jeg har en dansk sætning der lyder følgende:

Klokken har ringet 10 minutter siden.

Hvis jeg oversætter denne til dansk, kommer den så til at hedde:

1. The clock has rang 10 minutes ago.

                      eller

2. The clock rang 10 minutes ago.

 

Grunden til at jeg er forvirret, er at der jo står "har ringet" - altså ikke datid, men førnutid.

Jeg hælder personligt mest mod 1'eren, men hvad der undrer mig ud over dette er, om ordet "ringe" på engelsk i datidsform hedder:

rung eller rang?


Brugbart svar (2)

Svar #1
08. november 2012 af 123434 (Slettet)

The clock has rung 10 minutes ago.


Brugbart svar (1)

Svar #2
08. november 2012 af Stygotius (Slettet)

Din "danske " sætning er ikke dansk.  Det hedder "Klokken ringede for 10 minutter siden".

eng. "ring" bøjes  ring - rang - rung. 

Det kunne du selv have slået op i en ordbog.

På engelsk ville det være      "The bell went ten minutes ago."...........hvis det drejer sig om en skoleklokke.


Skriv et svar til: rang/had rang

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.