Spansk

hjælp vedr. sætning

12. november 2005 af Svips (Slettet)
hvordan formulerer man: vil mindre end 85 tage prøven
mit bud: quieren en menos de 85 pasan prueba

Naturligvis er det langt sværere for pigerne end for drengene
mit eget bud: por supuesto es mucho más grueso para las chicas que para los hermanos. på forhånd tak.


Brugbart svar (0)

Svar #1
13. november 2005 af Duffy

Kan du give mig lidt mere af sætningen
"...vil mindre end 85 tage prøven..."?
- det virker noget løsrevet.



"Naturligvis er det langt sværere for pigerne end for drengene"

Por supuesto es más difícil para los niños que para las niñas.


Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #2
13. november 2005 af Eagle-Eye (Slettet)

Muchachos & Muchachas er originalt. Niños que para las niñas er synonym, om man vil.
Mht. sætningen vil jeg ikke hænges på..

Svar #3
15. november 2005 af Svips (Slettet)

Af dem der studerer på skolen vil mindre end 85 tage prøven

Brugbart svar (0)

Svar #4
15. november 2005 af Duffy

Jamen lad os de bare bruge Eagle-Eyes forslag som jeg køber (for børnene er jo nok mere end 5 år gamle).

Af dem der studerer på skolen vil mindre end 85 tage prøven.

Entre los que estudia en la escuela menos de ochenta y cinco por ciento se examinará.

[Hvor der i ovenstående sætning forstås at de har en intention om at gå op til eksamen]

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Hvis du derimod gerne vil udtrykke at
de 85 % rent faktisk BESTÅR eksamen, så skal sætningen lyde:

"Entre los que estudia en la escuela menos de ochenta y cinco por ciento pasará el eksamen."



Duffy

Svar #5
20. november 2005 af Svips (Slettet)

Hvorfor estudia? Er det ikke flertal "Af dem der studerer"
Skal der ikke noget "vil" ind og hvorfor kommer "ciento" ind i billedet? Jeg forstår ikke helt hvad der står nu nemlig

Skriv et svar til: hjælp vedr. sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.