Spansk

køn

18. november 2005 af black (Slettet)
Hej.

Er løbet ind i et problem angående køn. Det handler om en mand, så skriver man "el gran artista" eller la gran artista". Skal oversætte flg. : Hans sjette kone skrev en bog om sit liv med den store kunstner.

Brugbart svar (0)

Svar #1
18. november 2005 af Duffy

Er løbet ind i et problem angående køn. Det handler om en mand, så skriver man "el gran artista" eller la gran artista".

artista er både hun/hankøn. Så det hedder

"el gran artista" .




Skal oversætte flg. : Hans sjette kone skrev en bog om sit liv med den store kunstner.


Su sexto esposa escritó un libro sobre su vida con el gran artista.



Duffy

Svar #2
19. november 2005 af black (Slettet)

Duffy

Det hedder vel escribió, da udsagnsordet er escribir ikke?

Brugbart svar (0)

Svar #3
19. november 2005 af Duffy

#2: Joh, da!

Jeg ved ikke hvor det der "escritó" kommer fra.??

Jeg prøver igen:

"Su sexto esposa escribió un libro sobre su vida con el gran artista."



Duffy

Skriv et svar til: køn

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.