Engelsk
oversættelse ( a mistake)
07. december 2005 af
mariaklara (Slettet)
Er her nogen der gider at kigge minaflevering igennem??
A mistake
Two brothers who always was in debt, was one time in a association, where they amuse oneself very well, until the elder by looking out of the window discovered policeman who came walking
Towards the house. “Fred” He said to his brother, “this policeman comes to arrest me.
It will be too awkward to be arrest here tonight. Will you not go out and let him take you?
You can explain to him his mistake about a half hour, and then he will let you go.
Det syntes tydeligt nok. Fred went out to the policeman who bowed politely and did excuses, because he had to arrest him.
On the way to the police station Fred said that he wish to buy something in a shop.
He didn’t hope that the policeman was busy.
“Not at all” the policeman replied.
When there had gone a half hour, Fred thought that he had got enough of the joke and said:
“You are a very clever guy, right? You think that You have arrested Mr. William Jones; but it’s his brother, You caught.”
“I’m not stupid as you think “the policeman answered, “It was You I should catch, and not Your brother!”
With those words he droved the surprised debtor to the station.
A mistake
Two brothers who always was in debt, was one time in a association, where they amuse oneself very well, until the elder by looking out of the window discovered policeman who came walking
Towards the house. “Fred” He said to his brother, “this policeman comes to arrest me.
It will be too awkward to be arrest here tonight. Will you not go out and let him take you?
You can explain to him his mistake about a half hour, and then he will let you go.
Det syntes tydeligt nok. Fred went out to the policeman who bowed politely and did excuses, because he had to arrest him.
On the way to the police station Fred said that he wish to buy something in a shop.
He didn’t hope that the policeman was busy.
“Not at all” the policeman replied.
When there had gone a half hour, Fred thought that he had got enough of the joke and said:
“You are a very clever guy, right? You think that You have arrested Mr. William Jones; but it’s his brother, You caught.”
“I’m not stupid as you think “the policeman answered, “It was You I should catch, and not Your brother!”
With those words he droved the surprised debtor to the station.
Svar #1
07. december 2005 af gree (Slettet)
er det en oversættelse? hvis det er, så ville det hjælpe meget, hvis du også gad og skrive det danske...
Svar #2
07. december 2005 af gree (Slettet)
Når lige første sætning i aften:
Two brothers who always was in debt, /WAS ONE TIME/ (ONCE) was in a association, where they amuse(D) /ONESELF/ (THEM SELF) very well, until the elder (BROTHER) /BY LOOKING/ (LOOKED) out of the window (AND) discovered (A) policeman who came walking towards(TOWARDS MED SMÅT) the house.
/.../ = slettes
(...) = sættes ind
Håber du forstår mine rettelser :-)
Hvornår skal de afleveres?
Mvh. Mark
Two brothers who always was in debt, /WAS ONE TIME/ (ONCE) was in a association, where they amuse(D) /ONESELF/ (THEM SELF) very well, until the elder (BROTHER) /BY LOOKING/ (LOOKED) out of the window (AND) discovered (A) policeman who came walking towards(TOWARDS MED SMÅT) the house.
/.../ = slettes
(...) = sættes ind
Håber du forstår mine rettelser :-)
Hvornår skal de afleveres?
Mvh. Mark
Svar #3
07. december 2005 af didokaj (Slettet)
Two brothers who were always in debt, was one time in an association where they amused themselves very well, until the elder discovered a policeman who came walking towards the house by looking out of the window.Fred, he said to his brother, this policeman is coming to arrest me. It would be too awkward to be arrested tonight. Will you not let him take you? You can explain your mistake for about half an hour and then he will let you go. Fred went out to the policeman, who bowed politely...
On the way to the policestation, Fred said that he wished to buy something...
Not at all, the policeman replied.
After half an hour, Fred thought that he had got enough out of this joke and said:
You're a very clever guy, right? You think that you've arrested mr. William Jones; But it's his brother that you have caught.
Im no as stupid as you think, the policeman answered. It was you, whom i was supposed to catch and not your brother. With those words he (drove?) the surprised debtor to the station.
Det er svært at rette når man ikke kender den originale version(den danske). Du må gerne poste den næste gang...
On the way to the policestation, Fred said that he wished to buy something...
Not at all, the policeman replied.
After half an hour, Fred thought that he had got enough out of this joke and said:
You're a very clever guy, right? You think that you've arrested mr. William Jones; But it's his brother that you have caught.
Im no as stupid as you think, the policeman answered. It was you, whom i was supposed to catch and not your brother. With those words he (drove?) the surprised debtor to the station.
Det er svært at rette når man ikke kender den originale version(den danske). Du må gerne poste den næste gang...
Skriv et svar til: oversættelse ( a mistake)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
