Spansk
"I det nordøstlige Spanien"
26. august 2007 af
Amigo (Slettet)
Hej alle
Sætningen: "...som ligger i det nordøstlige Spanien"
Jeg vil umiddelbart oversætte den således: "...que está el el noreste de España"!
Correcto o incorrecto?
På forhånd mange tak!
Amigo
Sætningen: "...som ligger i det nordøstlige Spanien"
Jeg vil umiddelbart oversætte den således: "...que está el el noreste de España"!
Correcto o incorrecto?
På forhånd mange tak!
Amigo
Svar #1
26. august 2007 af JuMMe^ (Slettet)
que está en el nordeste de España"
Vil jeg udmiddelbart sige?
Vil jeg udmiddelbart sige?
Svar #2
26. august 2007 af Amigo (Slettet)
Ja, selvfølgelig en el noreste de España.
Jeg er ikke enig med dig i din stavemåde; hedder det ikke noreste?
Mange hilsener
Amigo
Jeg er ikke enig med dig i din stavemåde; hedder det ikke noreste?
Mange hilsener
Amigo
Skriv et svar til: "I det nordøstlige Spanien"
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
