Spansk

Spansk, La fama

11. november 2007 af tomlyn (Slettet)
Jeg har en oversættelse, som jeg håber nogle vil kigge lidt på.

Hovedpersonerne i de latinamerikanske fjernsynsserier er mere berømte en de fleste politikere. Serierne er meget populære, især ser mange husmødre dem om eftermiddagen. Ofte hører man en samtale som denne:
"Så du hvad der skete med Maria i afsnittet i går?"
"Nej, jeg var ikke hjemme."
"Stakkels Maria, hun var ked af det. Hendes veninder havde set at hendes kæreste stod og kyssede Laura på gaden. Han giver hende altid problemer. Hvad vil hun gøre i næste uge"

Los protagonitas en los seriales del latinoamericano es más famoso de los más políticos. Los seriales es muy populares, muchos amas de casas particulamente venlos por la tarde. Se oye frecuentemente una charla como esta:
“¿Viste qué pasó para María el episodo aye?”
“No, no estuve en case.”
“Infeliz de María, estuvo triste. Sus amigas habían observado que su novia besó a Laura en la calle. Él siempre causando problemas a la . ¿Que quierre ella hará en la proxima semana?”

Forhånd tak

Skriv et svar til: Spansk, La fama

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.