Spansk
Personlige pronominer (direkte objekt)
16. december 2007 af
Anne_xx (Slettet)
Hej,
Jeg har nogle problemer med oversættelse af sætninger.
Jeg mener, at vores lærer sagde, at hvis en person stod som Direkte Obejekt, skal der "a" foran det personlige pronomen. Er det rigtig forstået?
Som f.eks. ved nedenstående sætninger:
Jeg besøger dem (dem i hankøn)
= A los visito
Eller eksempelvis:
Jeg besøger hende
= A la visito
Hvorimod "Jeg læser den (bogen)" = Lo leo
Tak på forhånd!
Jeg har nogle problemer med oversættelse af sætninger.
Jeg mener, at vores lærer sagde, at hvis en person stod som Direkte Obejekt, skal der "a" foran det personlige pronomen. Er det rigtig forstået?
Som f.eks. ved nedenstående sætninger:
Jeg besøger dem (dem i hankøn)
= A los visito
Eller eksempelvis:
Jeg besøger hende
= A la visito
Hvorimod "Jeg læser den (bogen)" = Lo leo
Tak på forhånd!
Svar #1
16. december 2007 af Hoys (Slettet)
Jeg besøger dem (dem i hankøn)
-->
Visito a ellos.
Jeg besøger hende
-->
Visito a ella
Her skal du vende sætningerne om, og her ser du også det "a" du omtalte, der kommer til at stå før det personlige pronomen.
Hvorimod "Jeg læser den (bogen)" = Lo leo
- Korrekt (=
-->
Visito a ellos.
Jeg besøger hende
-->
Visito a ella
Her skal du vende sætningerne om, og her ser du også det "a" du omtalte, der kommer til at stå før det personlige pronomen.
Hvorimod "Jeg læser den (bogen)" = Lo leo
- Korrekt (=
Skriv et svar til: Personlige pronominer (direkte objekt)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
