Engelsk
rock = vugge, men hvordan?
24. december 2007 af
Piratelife1 (Slettet)
Hvordan er det egentlig man siger
"En vuggende strøm" på engelsk?
Synes ikke rigtig dét, jeg tror det er, lyder rigtigt.
På forhånd tak.
"En vuggende strøm" på engelsk?
Synes ikke rigtig dét, jeg tror det er, lyder rigtigt.
På forhånd tak.
Svar #3
24. december 2007 af Isomorphician
hvis det er noget elektrisk, er det nok nærmere "an oscillating current"
Svar #4
24. december 2007 af Piratelife1 (Slettet)
men hvis det er som 'at vugge' helt naturligt?
Hvad hedder 'En vuggende strøm' så?
Altså, en strøm i en flod.
Hvad hedder 'En vuggende strøm' så?
Altså, en strøm i en flod.
Skriv et svar til: rock = vugge, men hvordan?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
