Spansk
Kort: Mi verano
21. januar 2008 af
Kamelkalle (Slettet)
En tekst jeg har skrevet omhandlende min kommende sommerferie (: Denne tekst er en opgave, jeg har fået for og som er gældende for min næste standpunktskarakter! Jeg har knoklet og knoklet med teksten og håber på hjælp af jer til at rette fejl og mangler samt forbedringer. Jeg synes selv, jeg har haltet en del efter i spansk lektioner her det senere stykke tid, derfor har jeg nu taget mig gevaldigt sammen og håber på drastigt og hurtig forbedring (: Håber i vil hjælpe mig. På forhånd tak!
DANSK: I min sommerferie skal jeg arbejde meget. Mine forældre har et hotel og jeg plejer at arbejde hos dem om sommeren. Dette er meget sjovt og der er altid meget at lave. Jeg møder mange mennesker fra hele verden og snakker både dansk, engelsk, tysk, svensk og norsk. Måske også spansk i år. Jeg laver alt muligt. Det kan være alt muligt som f.eks at gøre rent, pakke post, lave mad og meget mere. Når jeg ikke skal arbejde, skal jeg være sammen med mine venner og veninder. Jeg kan også tage til stranden. Den ligger nemlig kun 300 meter fra, hvor jeg bor. Der er altid dejligt varmt og rart at ligge og slappe af.
SPANSK: Una descripción de mis vacaciones del verano
En mi summerholiday yo trabajaré mucho. Mi parente posee un hotel y yo utilizo para trabajar para ellos en los veranos. Esto es muy divertido y hay siempre mucho en hacer. Encuentro a muchas personas del mundo entero y hablo a danés, inglés, alemán, sueco y noruego. Quizá este año español también. Hago toda clase de cosas para limpiar porejemplo: empaca cartas, los cocineros y muchas otras cosas. Cuándo yo no trabajaré, tengo que al tiempo gastado con mis amigos y amigas. Podría ir también a la playa. Es sólo 300 metro lejos de donde vivo. Hay siempre tibio y agradable colocar y relaxe.
DANSK: I min sommerferie skal jeg arbejde meget. Mine forældre har et hotel og jeg plejer at arbejde hos dem om sommeren. Dette er meget sjovt og der er altid meget at lave. Jeg møder mange mennesker fra hele verden og snakker både dansk, engelsk, tysk, svensk og norsk. Måske også spansk i år. Jeg laver alt muligt. Det kan være alt muligt som f.eks at gøre rent, pakke post, lave mad og meget mere. Når jeg ikke skal arbejde, skal jeg være sammen med mine venner og veninder. Jeg kan også tage til stranden. Den ligger nemlig kun 300 meter fra, hvor jeg bor. Der er altid dejligt varmt og rart at ligge og slappe af.
SPANSK: Una descripción de mis vacaciones del verano
En mi summerholiday yo trabajaré mucho. Mi parente posee un hotel y yo utilizo para trabajar para ellos en los veranos. Esto es muy divertido y hay siempre mucho en hacer. Encuentro a muchas personas del mundo entero y hablo a danés, inglés, alemán, sueco y noruego. Quizá este año español también. Hago toda clase de cosas para limpiar porejemplo: empaca cartas, los cocineros y muchas otras cosas. Cuándo yo no trabajaré, tengo que al tiempo gastado con mis amigos y amigas. Podría ir también a la playa. Es sólo 300 metro lejos de donde vivo. Hay siempre tibio y agradable colocar y relaxe.
Svar #1
22. januar 2008 af Frederikke90 (Slettet)
Summerholiday er ihvertfald ikke spansk :)
En mi vacaciones de verano tengo que trabajar. Er lidt i tvivl om placeringen af adverbiet..
En mi vacaciones de verano tengo que trabajar. Er lidt i tvivl om placeringen af adverbiet..
Svar #2
22. januar 2008 af BentJ (Slettet)
#0
Det mindste du kunne gøre var da selv at læse den igennem for de engelske gloser dit translation program ikke oversætter for dig.
Det mindste du kunne gøre var da selv at læse den igennem for de engelske gloser dit translation program ikke oversætter for dig.
Svar #3
23. januar 2008 af Kamelkalle (Slettet)
Undskyld. Jeg kunne ikke finde ordet i min ordbog og forsøgte så at slå det op i en online ordbog her på nettet. Jeg troede egentligt det var rigtigt. Der er mange ord på spansk, som minder om de engelske. Men det er ikke korrekt så?
Jeg prøvede selv at oversætte sådan her: 'vacaciones del verano' men regnede med at fandtes ét ord for det.
Men i vil så mene 'vacaciones del verano' er korrekt? (:
Jeg prøvede selv at oversætte sådan her: 'vacaciones del verano' men regnede med at fandtes ét ord for det.
Men i vil så mene 'vacaciones del verano' er korrekt? (:
Skriv et svar til: Kort: Mi verano
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
