Spansk

Kort sprøgsmål

21. februar 2008 af bobop (Slettet)
Kan nogen ganske kort evt. finde fejl i min spanske oversættelse?

Por qué esta farligt en el columbia- hvorfor er det farligt at være i columbia?

cuál fruta es columbia para conocida - hvilken frugt er columbia kendt for?

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. februar 2008 af Frederikke90 (Slettet)

Por qué es "farligt" estar en (el) Columbia?


Brugbart svar (0)

Svar #2
21. februar 2008 af Duffy

Hvilken frugt er columbia kendt for?

¿Por qué fruta se le conoce a Columbia?

--------------

Hvorfor er det farligt at være i columbia?

¿Por qué es peligroso estar columbia ?

Brugbart svar (0)

Svar #3
22. februar 2008 af Hoys (Slettet)

# 2 -

"¿Por qué fruta se le conoce a Columbia?"

Er du sikker?

Jeg har tjekket ordbogen, og kan ikke finde nogen sammenhæng, hvor "hvilken" kan oversættes til "por qué". Burde det ikke være "cuál"?

-----

¿Por qué es peligroso estar EN columbia ?

Brugbart svar (0)

Svar #4
12. marts 2008 af la maria (Slettet)

jeg ville skrive "de qué fruta se le conoce a Columbia?" "Por qué es peligroso estar en Columbia?"

Skriv et svar til: Kort sprøgsmål

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.