Engelsk

Blood brothers - oversættelse

20. august 2008 af sabine05 (Slettet)


Nogen der kan hjælpe med at oversætte denne sætning? Især Tin-tacks har jeg svært ved at finde et ord for? :)

Stephen Palfreman is a glourious Mickey, his liverpudlian accent skin to a mouthful of rough diamonds laced with tin-tacks.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
20. august 2008 af Bruger slettet (Slettet)

Der ser ud til at være nogle stavefejl i din engelske sætning, så vil du ikke godt lige tjekke med din opgavebog og skrive sætningen nøjagtigt af én gang til?

Jeg har et bud på det meste, men vil gerne lige have alle bogstaver og mellemrum på plads, inden jeg byder ind :)

Godt, hvis nogen af de tosprogede hjælpere vil se på dette :)


Brugbart svar (0)

Svar #2
20. august 2008 af Niels_89 (Slettet)

Liverpudlian er i hvert fald med en fra Liverpool.


Skriv et svar til: Blood brothers - oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.