Engelsk

Translation Dansk/Engelsk korrektur ..

24. september 2009 af MagnusElkjaer (Slettet)

Harold var godt sur. Hans cykeltur var gået helt i vasken! Han havde virkelig glædet sig til at prøve sin nye, røde cykel, og turen fra Birmingham til landsbyen Knowle, ti kilometer uden for Birminghams centrum, var gået vældig fint. Men cyklens forhjul lavede en mærkelig lyd. Han holdt en fem minutters pause og var på vej hjem igen. Han kørte hurtigt rundt i bakkens skarpe sving, og i det samme faldt forhjulets møtrik af. Der lå han med næsen i asfaltens hårde, sorte overflade. Eller rettere asfaltens farve var nu den samme som cyklens: blodrød. Han humpede ind til lægeklinikken, som lå ved bakkens fod, men klinikdamen sendte ham hjem i en taxa, da lægens konsultationstid var forbi for den dag. I taxaen havde han fået skæld ud af chaufføren, fordi hans næse dryppede blod på taxaens sæde, og fordi han ikke havde nok penge. ”Jeg kan ikke lade dig få rabat,” havde manden sagt. Jeg må tænke på konens nye frakke, ungernes vinterstøvler, hundens loppehalsbånd og det, jeg selv skylder på pubben.” Nu lå Harold hjemme i stuens sikkerhed, men han vidste, at han ville være nødt til at hugge hans brors cykel for at køre til tandlægen. Højre fortands anden halvdel måtte ligge for foden af Knowle-bakken.

Oversat:

Harold was really mad. His bicycle trip had come to nothing! He had really been looking forward to trying his new red bicycle, and the trip from Birmingham to the village Knowle, ten kilometres outside the Birmingham’s center, had gone very well. But the bike's front wheel made a strange sound. He stopped for a five-minute break and was on the way back home again. He drove fast around the hills sharp turns, and in the same moment the front wheels nut fell off. There he laid with his nose in the asphalts hard black surface. Or rather the asphalts colour was now the same as the bike: crimson. He limped into the medical clinic, which lay at the hill’s foot, but the secretary sent him home in a taxi, when the doctor's consultation time was over for the day. In the taxi had he been scolded by the driver, because his nose dripped blood on the taxi’s seat, and because he did not have enough money. “I can not let you have discount,” had the man said. “I have to think on my wife’s new coat, the kid’s winter boots, the dogs flee collar and on that, I owe the pub”. Now Harold lay at home in the living rooms safety, but he knew, that he had to steel his brother’s bicycle to drive to the dentist. Right front teeth other half had to lie at the food of Knowle hills.

Har i bud på eventuelle rettelser :-)?


Brugbart svar (0)

Svar #1
24. september 2009 af Stygotius (Slettet)

 Harold was really mad. His bicycle trip had come to nothing! He had really been looking forward to trying his new red bicycle, and the trip from Birmingham to the village Knowle, ten kilometres outside the  centre of Birmingham(’s center) centre, had gone very well. But .......du kan da ikke begynde med et "but" efter et punktum...!!    the bike's front wheel made a strange sound. He stopped for a five-minute break and was on (the) his way back home again. He drove fast around the (hills) sharp turns in the hills, and (in) at the same moment the front (wheels nut) a nut from the front wheel fell off. There he (laid) lay  with his nose (in the asphalts) to the hard black surface of the asphalt. Or rather the colour of the asphalt(s colour) was now the same as the bike: crimson. He limped into the medical clinic, which (lay) was situated  at the (hill’s) foot of the hill, but the secretary sent him home in a taxi(, when) because (the doctor's consultation time was over for the) he had not come during the doctor's visiting hours that day. In the taxi had he been (scolded) told off  by the driver(, because his nose dripped) for letting  blood drip onto the taxi(’s) seat(,) and (because he did not have) for not having  enough money to pay the fare. “I can not (let you have) give you a discount,” (had) the man said. “I have to think (on) of my wife’s new coat, the (kid’s) kids'  winter boots, the dogs (flee) flea collar and (on that,) what I owe the pub”. Now Harold lay at home in the (living rooms) safety of the living room, but he knew(,) that he had to (steel) nick his brother’s bicycle to (drive) go to the dentist's. (Right front teeth other half had to lie at the food of) One half of his right front tooth must still be lying at the foot of Knowle (h)Hills.

Har i bud på eventuelle rettelser :-)?

nææh, bare disse par ting..............

Mon du ikke lige skulle se at få lært genitiv ??


Svar #2
24. september 2009 af MagnusElkjaer (Slettet)

Tak for hjælpen :-).

Det kunne godt ske at jeg skulle have taget et kig på genitiv, men mange af tingene er noget "Word" har rettet ...

Men endnu engang tak ..


Skriv et svar til: Translation Dansk/Engelsk korrektur ..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.