Engelsk
fejlsætning
Hvad er fejlen i følgende sætning. "She cannot afford quetting her job"
Gerne en nærmere beskrivelse grammatisk
Svar #1
23. maj 2010 af Andersen11 (Slettet)
Der er endda fejl i fejlen, for det skulle være "quitting". Men sætningen skal være "She cannot afford to quit her job", for det må betragtes som værende noget, der kun forekommer en enkelt gang (hun er ikke i færd med hele tiden at sige jobbet op).
Svar #4
23. maj 2010 af biqqu (Slettet)
men er "quitting" et handlingsverbum eller et tilstandsverbu`m?
Svar #5
23. maj 2010 af biqqu (Slettet)
og hvorfor skal der stå "to" foran "quit".. der må være en grammatisk forklaring?
Svar #6
24. maj 2010 af lexibexi
prøv at forstå sætningen på dansk: hun har ikke råd til at kvitte sit job (meget direkte oversat, men det er underordnet for pointen). her svarer det engelske "to" til det danske "at". hvis du således skriver: "she cannot afford quit her job", bliver det på dansk til: "hun har ikke råd til kvitte sit job". håber det giver mening.
Skriv et svar til: fejlsætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
