Engelsk

oversættelse dansk-engelsk

19. september 2010 af knoth92 (Slettet) - Niveau: A-niveau

hej folkens.

jeg har et lille problem .. nemlig en oversættelse fra dansk til engelsk.. Jeg har normalt ikke problemer i faget, men når jeg ikke selv får lov at skrive med mine egne ord, laver jeg hurtigt fejl.

så hvis der er en venlig sjæl herinde, som har lyst til at hjælpe mig med at oversætte følgende tekst:

21 dræbt ved irsk bombeattentat

nordirland - en kæmpe bombe eksploderede i går eftermiddag i byen Omagh i det centrale Nordirland og dræbte 21 mennesker, sagde politiet og ambulancepolk. politiet tilføjede at et stort antal mennesker var blevet såret ved eksplosionen.

det ser ud til at det var en bombeeksplosion, sagde en polititalsmand, der tilføjede at myndighederne havde modtager en anvarsel om en forestående eksplosion per telefon 40 minutter inden eksplosionen. vi var i gang med at evakuere byens centrum, da eksplosionen indtraf sagde talsmanden. Den britiske premierminister, tony Blair hvis mægling var stærkt medvirkende til at der i april kunne underskrives en fredsaftale i nordirland, fordømte de ansvarlige for bombeanslaget. Bombemændene ville blivejaget med al magt for at få dem retsforfulgt, sagde blair.

der var ikke umiddelbart oplysninger om eksplosionens størrelse eller om antallet af sårede eller de såredes tilstand.det var heller ikke klart hvem der står bag attentatet. Omagt er en by hvor protestanter og katolikker har levet side og side stort set uden problemer de seneste 29 år, hvor Nordirland har været skueplads for blodig vold mellem netop katolikker og protestanter andre steder ..


Brugbart svar (1)

Svar #1
19. september 2010 af Andersen11 (Slettet)

#0 -- Vis nu din egen oversættelse, så er er der nok nogen, der vil hjælpe, hvor du har problemer.


Svar #2
19. september 2010 af knoth92 (Slettet)

#1 selvfølgelig skal min egen oversættelse med.. jeg troede faktisk at den var på som link - men åbenbart ikke.. men nu er den tilgængelig (:

håber meget på en hjælpende hånd ..

21 killed by an Irish bomb assassination

NORTH IRELAND- the policeman and the ambulance people told that yesterday afternoon a huge bomb exploded in the town Omagh, who is in the central north Ireland, where it killed among 21 people. The police added that a huge number of people were wounded.
- A police spokesman said that it looks like it was a bomb explosion, were he added that the authorities had received a warning on the phone about the explosion 40 minutes before it happened.
- -the spokesman said that they were evoking the center of the town, when the explosion went off.
The British premiere minister, Tony Blair, whose statement was a big factor when a peace agreement where signed in April in North Ireland, condemned those who were responsible of the bomb attack.
- The bomb men will be haunted with all a power to get them prosecuted, said Blair.
There was no immediately information about the size of the explosion, number of wounded or how bad they are wounded. It was also not clear who stood behind the assassination.
Omagh is a town, where Protestants and Catholics have lived side by side almost without problems in the last 29 years. Where north Ireland has been involved in bloody violence between Protestants and Catholics other places.
 


Brugbart svar (2)

Svar #3
19. september 2010 af Nik_ (Slettet)

se din indbakke


Brugbart svar (1)

Svar #4
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

Det understregede er forkert.

 21 killed by an Irish bomb assassination

NORTH IRELAND- the policeman and the ambulance people told that yesterday afternoon a huge bomb exploded in the town Omagh, who is in the central north Ireland, where it killed among 21 people. The police added that a huge number of people were wounded.
- A police spokesman said that it looks like it was a bomb explosion, were he added that the authorities had received a warning on the phone about the explosion 40 minutes before it happened.
- -the spokesman said that they were evoking the center of the town , when the explosion went off.
The British premiere minister, Tony Blair, whose statement was a big factor when a peace agreement where signed in April in North Ireland, condemned those who were responsible of the bomb attack.
- The bomb men will be haunted with all a power to get them prosecuted, said Blair.
There was no immediately information about the size of the explosion, number of wounded or how bad they are wounded. It was also not clear who stood behind the assassination.
Omagh is a town  , where Protestants and Catholics have lived side by side almost without problems in the last 29 years. Where north Ireland has been involved in bloody violence between Protestants and Catholics             other places.
 


Svar #5
19. september 2010 af knoth92 (Slettet)

tusind tak for hjælpen :D

det er rart at der er sådanne søde mennesker herinde som vil hjælpe (:


Brugbart svar (1)

Svar #6
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Ok,  -jeg sender en faktura.


Brugbart svar (2)

Svar #7
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 P.S.

I forb. m. "told that" skal man huske at verbet  "tell" kun kan bruges hvis der er enten

a) et hensynsled  (She told me that she couldn't come)  -eller 

b) et genstandsled -som ikke er en that-sætning.  (She told the story in a faltering voice)


Svar #8
19. september 2010 af knoth92 (Slettet)

aha... så istedet for "told" kan jeg da bruge "said" ?


Brugbart svar (1)

Svar #9
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 ja, netop.


Brugbart svar (1)

Svar #10
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 ...men det hedder "i stedet for "


Svar #11
19. september 2010 af knoth92 (Slettet)

Det ved jeg godt ... dansk kan jeg godt finde ud af, tak. Det gik bare lidt for stærkt da jeg skulle skrive "svaret" ..

Men igen, tusind tak for hjælpen.


Brugbart svar (1)

Svar #12
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 not at all


Svar #13
19. september 2010 af knoth92 (Slettet)

Det er super dejligt at du gider hjælpe og det er jeg rigtig glad for, men at være arrogant klæder dig ikke :)


Brugbart svar (1)

Svar #14
19. september 2010 af Nik_ (Slettet)

#13

Brugbart svar (1) ^   ;-)
 


Brugbart svar (1)

Svar #15
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Hva' ???        -------------"arrogant "  ???


Brugbart svar (1)

Svar #16
19. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Hvad i alverden mener du med "arrogant"  ???


Svar #17
20. september 2010 af knoth92 (Slettet)

hvad jeg mener? jamen jeg mener at din atttitude er enormt træls og arrogant.. Hvis du kun hjælper andre for at føle dig klogere og bedre end dem burde du ikke være herinde.

ingen kan lide at blive set ned på..


Brugbart svar (1)

Svar #18
20. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Eksempel udbedes !


Svar #19
20. september 2010 af knoth92 (Slettet)

tja.. du sidder og kritisere mig ved indirekte at skrive:" ikke nok med at du ikke er stærk i engelsk oversættelse, men du kan faktisk heller ikke dansk" ..

- udover at det ikke passer, så er det da enormt uhøfligt at skrive sådan og viser kun at du prøver at virke bedre end alle andre


Brugbart svar (0)

Svar #20
20. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Gnid øjnene. Det har jeg aldrig skrevet !


Forrige 1 2 Næste

Der er 25 svar til dette spørgsmål. Der vises 20 svar per side. Spørgsmålet kan besvares på den sidste side. Klik her for at gå til den sidste side.