Engelsk
''Indrette sig efter''?
Har en spasser ordbog men hvordan oversætter man at de ''indretter sig efter ..''?
Tak!
Svar #2
23. november 2010 af giraffenh (Slettet)
F.eks. at indbyggerne skal indrette sig efter drengen
Svar #3
23. november 2010 af Hatice94 (Slettet)
Tror ikke man kan sige indrette sig efter for så lyder det forkert, men du kan sige rette sig efter = abide by tror jeg det er
Svar #4
23. november 2010 af giraffenh (Slettet)
njaaa... synes bare ikke det kan bruges i denne sammenhæng...
Men ellers tak!
Svar #5
24. november 2010 af rakijovic
En klar kontekst ville da hjælpe, men rent umiddelbart ville jeg foreslå 'adapt to something' eller 'to conform'.
Fx "some hysterical Danes feel that foreigners should adapt / conform to every single aspect of so-called 'Danish culture'."
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: ''Indrette sig efter''?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
