Engelsk
money i flertal
Er money i flertal ikke bare money?
Tak på forhånd.
Svar #1
05. januar 2011 af YoungSlowy (Slettet)
Flertal = money(s) på engelsk
Flertal på dansk = money
Svar #4
05. januar 2011 af Stygotius (Slettet)
Desværre, venner. Det er noget I har misforstået her.
Ordet "money" er på engelsk et utælleligt ord der kun findes i ental ( og som der naturligvis refereres til med "it",-.ikke "them", dvs. f.eks. "where is the money? -it is here").
Hvis der tales om "moneys" er det altid kun i betydningen "pengesorter", "valutaer", dvs. pund, dollars, pesetas etc.
Svar #6
05. januar 2011 af JulieAmager (Slettet)
For guds skyld... altid i ental, ligesom information fx. :-)
Svar #8
05. januar 2011 af Walras
#4 Hvis der er tale om forskellige valutaer ville det endda være mere normalt at tale om " the different kinds of currencies"
Svar #9
05. januar 2011 af Stygotius (Slettet)
Næ, det ville det ikke, -og i hvert fald ikke "kinds of ".
Med "moneys" ville man ikke så meget tænke på de abstrakte valutaer som på de konkrete mønter og pengesedler.
Svar #10
07. januar 2011 af Walras
types/kinds - logisk flertal. Det bør værekorrekt at benytte begge dele.
Svar #11
07. januar 2011 af Stygotius (Slettet)
1. Jeg ved ikke hvad det "bør", og "logisk flertal " er vist et ugennemskueligt, selvopfundet begreb.
2. Det hedder ikke "different", men "various"
3. Man ville sige ".the various currencies" .........som allerede forklaret - -uden sorts eller kinds of,
-og ingen ville nok bruge begge dele
4. Hvis en udlænding -meget uklogt- skulle insistere på at bruge kinds of eller sorts of, skulle det i hvert fald være med "of currency" i ental.
Skriv et svar til: money i flertal
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
